copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yohanes 11:47
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu imam-imam kepala dan orang-orang Farisi memanggil Mahkamah Agama untuk berkumpul dan mereka berkata: "Apakah yang harus kita buat? Sebab orang itu membuat banyak mujizat.
BISKarena itu orang-orang Farisi dan imam-imam kepala mengadakan rapat dengan Mahkamah Agama. Mereka berkata, "Kita harus berbuat apa? Orang ini membuat banyak keajaiban!
FAYHKemudian para imam kepala dan orang-orang Farisi mengadakan sidang Mahkamah Agama untuk membahas keadaan itu. "Apa yang akan kita lakukan?" mereka saling bertanya. "Karena Orang itu memang dapat melakukan mujizat.
DRFT_WBTCLalu imam-imam kepala dan orang Farisi memanggil Mahkamah Agama untuk berkumpul. Mereka berkata, "Apa yang harus kita lakukan? Orang itu melakukan banyak mukjizat.
TLOleh sebab itu segala kepala imam dan orang Parisi menghimpunkan orang Majelis Besar, lalu berkata, "Apakah daya kita perbuat, sebab orang itu mengadakan banyak tanda ajaib?
KSIOleh karena itu, imam-imam kepala dan orang-orang dari mazhab Farisi mengumpulkan para anggota Mahkamah Agama lalu berkata, "Apa yang hendak kita perbuat? Orang itu telah mengadakan banyak tanda ajaib!
DRFT_SBLalu kepala-kepala imam dan orang-orang Parisi menghimpunkan orang majelis besar, lalu berkata, "Apakah kita hendak buat? karena orang itu telah mengadakan banyak 'alamat.
BABASbab itu kpala-kpala imam sama orang-orang Farisi himponkan orang majlis bsar, dan kata, "Apa kita msti buat? kerna itu orang ada buat banyak tanda-tanda.
KL1863{Maz 2:2; Mat 26:3; Mar 14:1; Luk 22:2; Kis 4:27} Maka segala kapala imam dan orang parisi lantas berkoempoel boewat moepakat, katanja: {Yoh 12:19} Apa bitjara kita? karna ini orang berboewat bebrapa-brapa moedjidjat.
KL1870Maka dihimponkanlah olih segala kapala imam dan orang Parisi akan madjelis bitjara, laloe katanja: Apakah daja kita? karena orang itoe mengadakan beberapa-berapa moedjizat.
DRFT_LDK'Arkijen maka kapala 2 'Imam, dan 'awrang Farisij menghimponkanlah madjlis SJerif, dan katalah 'apatah kamij 'akan berbowat? karana manusija 'ini berbowat banjakh tanda.
ENDELalu para imam besar dan orang-orang parisi mengumpulkan sidang Mahkamah Agung dan berkata: Apa akan kita buat? Orang itu mengerdjakan banjak mukdjizat.
TB_ITL_DRFLalu <3767> imam-imam kepala <749> dan <2532> orang-orang Farisi <5330> memanggil Mahkamah Agama <4892> untuk berkumpul <4863> dan <2532> mereka berkata <3004>: "Apakah yang <5101> harus kita buat <4160>? Sebab <3754> orang <444> itu <3778> membuat <4160> banyak <4183> mujizat <4592>.
TL_ITL_DRFOleh sebab <3767> itu segala kepala imam <749> dan <2532> orang Parisi <5330> menghimpunkan <4863> orang Majelis <4892> Besar, lalu <2532> berkata <3004>, "Apakah <5101> daya kita perbuat <4160>, sebab <3754> orang <444> itu <3778> mengadakan <444> banyak <4183> tanda <4592> ajaib <4160>?
AV#Then <3767> gathered <4863> (5627) the chief priests <749> and <2532> the Pharisees <5330> a council <4892>, and <2532> said <3004> (5707), What <5101> do we <4160> (5719)? for <3754> this <3778> man <444> doeth <4160> (5719) many <4183> miracles <4592>.
BBEThen the high priests and the Pharisees had a meeting and said, What are we doing? This man is doing a number of signs.
MESSAGEThe high priests and Pharisees called a meeting of the Jewish ruling body. "What do we do now?" they asked. "This man keeps on doing things, creating God-signs.
NKJVThen the chief priests and the Pharisees gathered a council and said, "What shall we do? For this Man works many signs.
PHILIPSConsequently, the chief priests and Pharisees summoned the council and said, "What can we do? This man obviously shows many remarkable signs.
RWEBSTRThen the chief priests and the Pharisees gathered a council, and said, What do we? for this man performeth many miracles.
GWVSo the chief priests and the Pharisees called a meeting of the council. They asked, "What are we doing? This man is performing a lot of miracles.
NETSo the chief priests and the Pharisees* called the council* together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
NET11:47 So the chief priests and the Pharisees1190 called the council1191 together and said, “What are we doing? For this man is performing many miraculous signs.
BHSSTR
LXXM
IGNTsunhgagon <4863> (5627) {GATHERED} oun <3767> {THEREFORE} oi <3588> {THE} arciereiv <749> {CHIEF PRIESTS} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} farisaioi <5330> {PHARISEES} sunedrion <4892> {A COUNCIL,} kai <2532> {AND} elegon <3004> (5707) {SAID,} ti <5101> {WHAT} poioumen <4160> (5719) {DO WE?} oti <3754> {FOR} outov <3778> o <3588> {THIS} anyrwpov <444> {MAN} polla <4183> {MANY} shmeia <4592> {SIGNS} poiei <4160> (5719) {DOES.}
WHsunhgagon <4863> (5627) {V-2AAI-3P} oun <3767> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} farisaioi <5330> {N-NPM} sunedrion <4892> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} ti <5101> {I-ASN} poioumen <4160> (5719) {V-PAI-1P} oti <3754> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} o <3588> {T-NSM} anyrwpov <444> {N-NSM} polla <4183> {A-APN} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S} shmeia <4592> {N-APN}
TRsunhgagon <4863> (5627) {V-2AAI-3P} oun <3767> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} arciereiv <749> {N-NPM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} farisaioi <5330> {N-NPM} sunedrion <4892> {N-ASN} kai <2532> {CONJ} elegon <3004> (5707) {V-IAI-3P} ti <5101> {I-ASN} poioumen <4160> (5719) {V-PAI-1P} oti <3754> {CONJ} outov <3778> {D-NSM} o <3588> {T-NSM} anyrwpov <444> {N-NSM} polla <4183> {A-APN} shmeia <4592> {N-APN} poiei <4160> (5719) {V-PAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran