copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 11:30
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTetapi waktu itu Yesus belum sampai ke dalam kampung itu. Ia masih berada di tempat Marta menjumpai Dia.
BISWaktu itu, Yesus belum masuk ke desa. Ia masih di tempat Marta menjumpai-Nya.
FAYHYesus masih berada di luar dusun itu, di tempat Marta menemui-Nya.
DRFT_WBTCWaktu itu Yesus belum sampai ke Betania. Ia masih berada di tempat Marta menjumpai-Nya.
TLTetapi Yesus belum masuk ke kampung, melainkan adalah Ia lagi di tempat Marta berjumpa dengan Dia.
KSIPada waktu itu Isa belum sampai masuk ke kampung. Ia masih berada di tempat Marta menemui-Nya.
DRFT_SBMaka 'Isa belum masuk kekampung, melainkan adalagi diluar di tempat Marta bertemu dengan dia.
BABA(Ini ktika Isa blum masok kampong, ttapi ada lagi di luar di tmpat Marta sudah jumpa sama dia.)
KL1863(Maka Jesoes belom sampe masoek dalem itoe doesoen, melainken masih ditampat Martha bertemoe sama Toehan).
KL1870Kalakian maka Isa pon belom sampai masoek kadalam doesoen, melainkan adalah ija lagi diloewar pada tempat Marta datang menjamboet dia.
DRFT_LDK('Adapawn bulomlah Xisaj sudah datang masokh djadjahan: hanja 'adalah pada tampat 'itu dimana Marta sudahlah bertemuw dengan dija.)
ENDEWaktu itu Jesus belum sampai kedusun melainkan masih berada ditempat Marta mendjumpaiNja.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> waktu itu Yesus <2424> belum <3768> sampai <2064> ke dalam <1519> kampung <2968> itu. Ia <1510> masih <2089> berada <1510> di <1722> tempat <5117> Marta <3136> menjumpai <5221> Dia <846>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> Yesus <2424> belum <3768> masuk <2064> ke <1519> kampung <2968>, melainkan <235> adalah <1510> Ia lagi <2089> di <1722> tempat <5117> Marta <3136> berjumpa <5221> dengan Dia <846>.
AV#Now <1161> Jesus <2424> was <2064> (0) not yet <3768> come <2064> (5715) into <1519> the town <2968>, but <235> was <2258> (5713) in <1722> that place <5117> where <3699> Martha <3136> met <5221> (5656) him <846>.
BBENow Jesus had not at this time come into the town, but was still in the place where Martha had seen him.
MESSAGEJesus had not yet entered the town but was still at the place where Martha had met him.
NKJVNow Jesus had not yet come into the town, but was in the place where Martha met Him.
PHILIPSNow Jesus had not yet arrived at the village itself, but was still where Martha had met him.
RWEBSTRNow Jesus had not yet come into the town, but was in that place where Martha met him.
GWV(Jesus had not yet come into the village but was still where Martha had met him.)
NET(Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)
NET11:30 (Now Jesus had not yet entered the village, but was still in the place where Martha had come out to meet him.)
BHSSTR
LXXM
IGNToupw <3768> de <1161> {NOW NOT YET} elhluyei <2064> (5715) o <3588> {HAD COME} ihsouv <2424> {JESUS} eiv <1519> {INTO} thn <3588> {THE} kwmhn <2968> {VILLAGE,} all <235> {BUT} hn <2258> (5713) {WAS} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} topw <5117> {PLACE} opou <3699> {WHERE} uphnthsen <5221> (5656) {MET} autw <846> h <3588> {HIM} marya <3136> {MARTHA.}
WHoupw <3768> {ADV} de <1161> {CONJ} elhluyei <2064> (5715) {V-LAI-3S} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} kwmhn <2968> {N-ASF} all <235> {CONJ} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} eti <2089> {ADV} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} topw <5117> {N-DSM} opou <3699> {ADV} uphnthsen <5221> (5656) {V-AAI-3S} autw <846> {P-DSM} h <3588> {T-NSF} marya <3136> {N-NSF}
TRoupw <3768> {ADV} de <1161> {CONJ} elhluyei <2064> (5715) {V-LAI-3S} o <3588> {T-NSM} ihsouv <2424> {N-NSM} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} kwmhn <2968> {N-ASF} all <235> {CONJ} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} topw <5117> {N-DSM} opou <3699> {ADV} uphnthsen <5221> (5656) {V-AAI-3S} autw <846> {P-DSM} h <3588> {T-NSF} marya <3136> {N-NSF}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%