copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
John 10:37
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBJikalau Aku tidak melakukan pekerjaan-pekerjaan Bapa-Ku, janganlah percaya kepada-Ku,
BISKalau Aku tidak melakukan pekerjaan yang ditugaskan Bapa, jangan percaya kepada-Ku.
FAYHJangan percaya kepada-Ku, kalau Aku tidak melakukan mujizat-mujizat dari Allah.
DRFT_WBTCJanganlah kamu percaya kepada-Ku jika Aku tidak melakukan yang dilakukan oleh Bapa-Ku.
TLJikalau tiada Aku kerjakan segala pekerjaan Bapa-Ku, janganlah kamu percaya akan Daku.
KSIJika Aku tidak melakukan pekerjaan-pekerjaan Bapa-Ku, janganlah kamu percaya kepada-Ku.
DRFT_SBJikalau tiada aku membuat perbuatan Bapaku, jangan kamu percaya akan daku;
BABAJikalau sahya t'ada buat sahya punya Bapa punya perbuatan, jangan perchaya sama sahya.
KL1863{Yoh 15:24} Kaloe akoe tidak berboewat perboewatan Bapakoe, djangan kamoe pertjaja sama akoe;
KL1870Kalau tidak koeperboewat segala perboewatan bapakoe, djangan kamoe pertjaja akan dakoe;
DRFT_LDKDJikalaw tijada 'aku berbowat segala kardja Bapaku, djanganlah kamu pertjaja padaku:
ENDESeandainja Aku tidak melakukan pekerdjaan-pekerdjaan BapaKu, biarlah kamu tidak pertjaja akan Daku,
TB_ITL_DRF/Jikalau <1487> Aku <4160> tidak <3756> melakukan <4160> pekerjaan-pekerjaan <2041> Bapa-Ku <3962> <3450>, janganlah <3361> percaya <4100> kepada-Ku <3427>,*
TL_ITL_DRFJikalau <1487> tiada <3756> Aku kerjakan <4160> segala pekerjaan <2041> Bapa-Ku <3962>, janganlah <3361> kamu percaya <4100> akan Daku <3427>.
AV#If <1487> I do <4160> (5719) not <3756> the works <2041> of my <3450> Father <3962>, believe <4100> (5720) me <3427> not <3361>.
BBEIf I am not doing the works of my Father, do not have belief in me;
MESSAGEIf I don't do the things my Father does, well and good; don't believe me.
NKJV"If I do not do the works of My Father, do not believe Me;
PHILIPSIf I fail to do what my Father does, then do not believe me.
RWEBSTRIf I do not the works of my Father, believe me not.
GWVIf I'm not doing the things my Father does, don't believe me.
NETIf I do not perform* the deeds* of my Father, do not believe me.
NET10:37 If I do not perform1080 the deeds1081 of my Father, do not believe me.
BHSSTR
LXXM
IGNTei <1487> ou <3756> {IF} poiw <4160> (5719) {I DO NOT} ta <3588> {THE} erga <2041> tou <3588> {WORKS} patrov <3962> mou <3450> mh <3361> {OF MY FATHER,} pisteuete <4100> (5720) {BELIEVE NOT} moi <3427> {ME;}
WHei <1487> {COND} ou <3756> {PRT-N} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S} ta <3588> {T-APN} erga <2041> {N-APN} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} mh <3361> {PRT-N} pisteuete <4100> (5720) {V-PAM-2P} moi <3427> {P-1DS}
TRei <1487> {COND} ou <3756> {PRT-N} poiw <4160> (5719) {V-PAI-1S} ta <3588> {T-APN} erga <2041> {N-APN} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} mou <3450> {P-1GS} mh <3361> {PRT-N} pisteuete <4100> (5720) {V-PAM-2P} moi <3427> {P-1DS}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%