ENDE | Tetapi kalau orang-orang jang ditudjui firman itu disebut ilah-ilah, dan Kitab Kudus, tidak dapat dibatalkan, |
TB | Jikalau mereka, kepada siapa firman itu disampaikan, disebut allah--sedang Kitab Suci tidak dapat dibatalkan--, |
BIS | Kita tahu bahwa apa yang tertulis dalam Alkitab berlaku untuk selamanya. Jadi, kalau Allah memberi sebutan 'ilah' kepada orang-orang yang menerima perkataan-Nya, |
FAYH | (10-34)
|
DRFT_WBTC | Jika Kitab Suci menyebut mereka allah orang yang menerima pesan dari Allah dan Kitab Suci selalu benar, |
TL | Jikalau kepada orang-orang yang sudah disampaikan firman Allah itu dipanggil alihah, (maka isi Alkitab itu tiada dapat dibatalkan), |
KSI | Jadi, jika orang-orang itu disebut sebagai ilahi oleh karena Firman Allah ditujukan kepada mereka (padahal Kitab Suci tidak dapat dibatalkan),
|
DRFT_SB | Maka jikalau orang itu disebut alihah yang disampaikan firman Allah itu kepadanya, tiada juga kitab itu boleh ditidakkan, |
BABA | Jikalau orang yang k-pada-nya perkata'an Allah sudah datang dia sbotkan alihah (dan kitab ta'boleh di-tpikan), |
KL1863 | Kaloe orang jang soedah terima firman Allah itoe terseboet ilah, dan al-Kitab tidak bolih dirombak; |
KL1870 | Djikalau orang jang berolih sabda Allah itoe dipanggil alihah dan alKitab pon tabolih di-obahkan, |
DRFT_LDK | DJikalaw kitab Tawrat menjebut marika 'itu dejwa 2, kapada sijapa ferman 'Allah sudah datang, dan 'Elmektub 'itu tijada dapat derombakh: |
TB_ITL_DRF | /Jikalau <1487> mereka, kepada <4314> siapa <3739> firman <3056> itu <1565> disampaikan, disebut <2036> allah <2316> --sedang <2532> Kitab Suci <1124> tidak <3756> dapat <1410> dibatalkan <3089>--,* |
TL_ITL_DRF | Jikalau <1487> kepada orang-orang <4314> yang <3739> sudah disampaikan firman <3056> Allah <2316> itu <1565> dipanggil alihah <2036> <2316> <1096>, (maka <2532> isi Alkitab <1124> itu tiada <3756> dapat <1410> dibatalkan <3089>), |
AV# | If <1487> he called <2036> (5627) them <1565> gods <2316>, unto <4314> whom <3739> the word <3056> of God <2316> came <1096> (5633), and <2532> the scripture <1124> cannot <3756> <1410> (5736) be broken <3089> (5683); |
BBE | If he said they were gods, to whom the word of God came (and the Writings may not be broken), |
MESSAGE | If God called your ancestors 'gods'--and Scripture doesn't lie-- |
NKJV | "If He called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken), |
PHILIPS | And if he called those men 'gods' to whom the word of God came (and the Scripture cannot be broken), |
RWEBSTR | If he called them gods, to whom the word of God came, and the scripture cannot be broken; |
GWV | The Scriptures cannot be discredited. So if God calls people gods (and they are the people to whom he gave the Scriptures), |
NET | If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken),* |
NET | 10:35 If those people to whom the word of God came were called ‘gods’ (and the scripture cannot be broken),1078 sn The parenthetical note And the scripture cannot be broken belongs to Jesus’ words rather than the author’s. Not only does Jesus appeal to the OT to defend himself against the charge of blasphemy, but he also adds that the scripture cannot be “broken.” In this context he does not explain precisely what is meant by “broken,” but it is not too hard to determine. Jesus’ argument depended on the exact word used in the context of Ps 82:6. If any other word for “judge” had been used in the psalm, his argument would have been meaningless. Since the scriptures do use this word in Ps 82:6, the argument is binding, because they cannot be “broken” in the sense of being shown to be in error.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> {IF} ekeinouv <1565> {THEM} eipen <2036> (5627) {HE CALLED} yeouv <2316> {GODS,} prov <4314> {TO} ouv <3739> {WHOM} o <3588> {THE} logov <3056> tou <3588> {WORD} yeou <2316> {OF GOD} egeneto <1096> (5633) {CAME,} kai <2532> ou <3756> {(AND} dunatai <1410> (5736) {CANNOT} luyhnai <3089> (5683) {BE BROKEN} h <3588> {THE} grafh <1124> {SCRIPTURE,)} |
WH | ei <1487> {COND} ekeinouv <1565> {D-APM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} yeouv <2316> {N-APM} prov <4314> {PREP} ouv <3739> {R-APM} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} luyhnai <3089> (5683) {V-APN} h <3588> {T-NSF} grafh <1124> {N-NSF} |
TR | ei <1487> {COND} ekeinouv <1565> {D-APM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} yeouv <2316> {N-APM} prov <4314> {PREP} ouv <3739> {R-APM} o <3588> {T-NSM} logov <3056> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} kai <2532> {CONJ} ou <3756> {PRT-N} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} luyhnai <3089> (5683) {V-APN} h <3588> {T-NSF} grafh <1124> {N-NSF} |