BIS | Aku dan Bapa adalah satu." |
TB | Aku dan Bapa adalah satu." |
FAYH | Aku dan Bapa adalah satu."
|
DRFT_WBTC | Aku dan Bapa adalah satu." |
TL | Aku dan Bapa itu Satu adanya." |
KSI | Aku dan Sang Bapa satu adanya."
|
DRFT_SB | Aku dengan Bapa itu satu juga." |
BABA | Sahya sama Bapa satu juga." |
KL1863 | {Yoh 5:19; 14:9; 17:5; Yes 54:5} Akoe dan Bapa tjoema satoe. |
KL1870 | Bahwa akoe dan Bapa asa djoea. |
DRFT_LDK | 'Aku 'ini dan Bapa 'ada 'asa djuga. |
ENDE | Aku dan Bapa adalah satu. |
TB_ITL_DRF | /Aku <1473> dan <2532> Bapa <3962> adalah <1510> satu <1520>."* |
TL_ITL_DRF | Aku <1473> dan <2532> Bapa <3962> itu Satu <1520> adanya <1510>." |
AV# | I <1473> and <2532> [my] Father <3962> are <2070> (5748) one <1520>. |
BBE | I and my Father are one. |
MESSAGE | I and the Father are one heart and mind." |
NKJV | "I and [My] Father are one." |
PHILIPS | I and the Father are One." |
RWEBSTR | I and [my] Father are one. |
GWV | The Father and I are one." |
NET | The Father and I* are one.”* |
NET | 10:30 The Father and I1065 tn Grk “I and the Father.” The order has been reversed to reflect English style. are one.”1066 tn The phrase ἕν ἐσμεν ({en esmen) is a significant assertion with trinitarian implications. ἕν is neuter, not masculine, so the assertion is not that Jesus and the Father are one person, but one “thing.” Identity of the two persons is not what is asserted, but essential unity (unity of essence).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | egw <1473> {I} kai <2532> {AND} o <3588> {THE} pathr <3962> {FATHER} en <1520> {ONE} esmen <2070> (5748) {ARE.} |
WH | egw <1473> {P-1NS} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} en <1520> {A-NSN} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} |
TR | egw <1473> {P-1NS} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} pathr <3962> {N-NSM} en <1520> {A-NSN} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} |