ENDE | Tetapi kamu tidak pertjaja, sebab kamu tidak termasuk kawanan domba-dombaKu. |
TB | tetapi kamu tidak percaya, karena kamu tidak termasuk domba-domba-Ku. |
BIS | Kalian tidak percaya sebab kalian tidak tergolong domba-domba-Ku. |
FAYH | Tetapi kalian tidak mau percaya kepada-Ku, sebab kalian tidak termasuk kawanan domba-Ku.
|
DRFT_WBTC | Tetapi kamu tidak percaya, karena kamu bukan domba-domba-Ku. |
TL | Tetapi kamu ini tiada percaya, karena kamu bukan masuk bilangan domba-Ku. |
KSI | tetapi kamu tidak percaya, sebab kamu bukan termasuk kawanan domba-domba-Ku.
|
DRFT_SB | Tetapi kamu ini tiada percaya, sebab kamu bukan dari pada domba-dombaku. |
BABA | Ttapi kamu t'ada perchaya, sbab kamu bukan deri sahya punya domba. |
KL1863 | Tetapi kamoe tidak pertjaja, sebab kamoe ini boekan dari kambingkoe, sebagimana soedah koekataken sama kamoe. |
KL1870 | Tetapi tidak kamoe pertjaja, sebab kamoe ini boekan daripada kambingkoe, saperti jang telah koekatakan kapadamoe: |
DRFT_LDK | Tetapi kamu 'ini tijada pertjaja: karana kamu bukan deri pada domba 2 ku, seperti 'aku sudah katakan pada kamu. |
TB_ITL_DRF | /tetapi <235> kamu <5210> tidak <3756> percaya <4100>, karena <3754> kamu <1510> tidak <3756> termasuk <1510> domba-domba-Ku <4263> <1699>.* |
TL_ITL_DRF | Tetapi <235> kamu <5210> ini tiada <3756> percaya <4100>, karena <3754> kamu bukan <3756> masuk <4263> bilangan <1537> domba-Ku <1699>. |
AV# | But <235> ye <5210> believe <4100> (5719) not <3756>, because <1063> ye are <2075> (5748) not <3756> of <1537> my <1699> sheep <4263>, as <2531> I said <2036> (5627) unto you <5213>. |
BBE | But you have no belief because you are not of my sheep. |
MESSAGE | You don't believe because you're not my sheep. |
NKJV | "But you do not believe, because you are not of My sheep, as I said to you. |
PHILIPS | but you do not believe because you are not my sheep. |
RWEBSTR | But ye believe not, because ye are not of my sheep, as I said to you. |
GWV | However, you don't believe because you're not my sheep. |
NET | But you refuse to believe because you are not my sheep. |
NET | 10:26 But you refuse to believe because you are not my sheep.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | all <235> {BUT} umeiv <5210> {YE} ou <3756> {NOT} pisteuete <4100> (5719) ou <3756> gar <1063> {BELIEVE,} este <2075> (5748) {FOR YE ARE NOT} ek <1537> twn <3588> {OF} probatwn <4263> twn <3588> {SHEEP} emwn <1699> {MY,} kaywv <2531> {AS} eipon <2036> (5627) {I SAID} umin <5213> {TO YOU.} |
WH | alla <235> {CONJ} umeiv <5210> {P-2NP} ou <3756> {PRT-N} pisteuete <4100> (5719) {V-PAI-2P} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPN} probatwn <4263> {N-GPN} twn <3588> {T-GPN} emwn <1699> {S-1GPN} |
TR | all <235> {CONJ} umeiv <5210> {P-2NP} ou <3756> {PRT-N} pisteuete <4100> (5719) {V-PAI-2P} ou <3756> {PRT-N} gar <1063> {CONJ} este <1510> (5748) {V-PXI-2P} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPN} probatwn <4263> {N-GPN} twn <3588> {T-GPN} emwn <1699> {S-1GPN} kaywv <2531> {ADV} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-1S} umin <5213> {P-2DP} |