copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 1:64
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
DRFT_SBMaka dengan seketika itu juga mulut dan lidahnyapun terbukalah, lalu ia berkata-kata, dengan memuji Allah.
TBDan seketika itu juga terbukalah mulutnya dan terlepaslah lidahnya, lalu ia berkata-kata dan memuji Allah.
BISPada waktu itu juga Zakharia dapat berbicara lagi dan memuji Allah.
FAYHSeketika itu juga Zakharia dapat berbicara lagi, dan ia pun memuji-muji Allah.
DRFT_WBTCSegera sesudah itu, mulut Zakharia terbuka dan lidahnya tidak kaku lagi. Ia mulai berbicara dan memuji Allah.
TLDengan seketika itu juga terbukalah mulutnya dan terlepaslah lidahnya, lalu ia berkata-kata dengan memuji Allah.
KSISeketika itu juga mulut Zakariya dapat berbicara lagi dan lidahnya tidak lagi kaku, lalu ia memuliakan Allah.
BABADan itu juga mulut-nya sudah terbuka, dan lidah-nya pun, dan dia berchakap dan puji Allah.
KL1863Maka sabentar djoega moeloetnja teboeka dan lidahnja terlepas; dan dia berkata serta memoedji Allah.
KL1870Maka dengan sakoetika itoe djoega terboekalah moeloet Zakaria dan terlepaslah pesawat lidahnja, laloe berkata-kata ija sambil memoedji Allah.
DRFT_LDKMaka sabantar djuga terbukalah mulutnja dan lidahnja, sahingga 'ija kata 2 lah, sambil memudji 'Allah.
ENDEPada ketika itupun terbukalah mulut Zacharias serta terlepaslah ikatan lidahnja, dan ia mulai bertutur serta memudji Allah.
TB_ITL_DRFDan <1161> seketika itu juga <3916> terbukalah <455> mulutnya <4750> <846> dan <2532> terlepaslah lidahnya <1100> <846>, lalu <2532> ia berkata-kata <2980> dan memuji <2127> Allah <2316>.
TL_ITL_DRFDengan seketika itu juga terbukalah <455> mulutnya <4750> dan <2532> terlepaslah <3916> lidahnya <1100>, lalu <2532> ia berkata-kata <2980> dengan memuji <2127> Allah <2316>.
AV#And <1161> his <846> mouth <4750> was opened <455> (5681) immediately <3916>, and <2532> his <846> tongue <1100> [loosed], and <2532> he spake <2980> (5707), and praised <2127> (5723) God <2316>.
BBEAnd straight away his mouth was open and his tongue was free and he gave praise to God.
MESSAGESurprise followed surprise--Zachariah's mouth was now open, his tongue loose, and he was talking, praising God!
NKJVImmediately his mouth was opened and his tongue [loosed], and he spoke, praising God.
PHILIPSThen his power of speech suddenly came back, and his first words were to thank God.
RWEBSTRAnd his mouth was opened immediately, and his tongue [loosed], and he spoke, and praised God.
GWVSuddenly, Zechariah was able to speak, and he began to praise God.
NETImmediately* Zechariah’s* mouth was opened and his tongue* released,* and he spoke, blessing God.
NET1:64 Immediately196 Zechariah’s197 mouth was opened and his tongue198 released,199 and he spoke, blessing God.
BHSSTR
LXXM
IGNTanewcyh <455> (5681) de <1161> to <3588> {AND WAS OPENED} stoma <4750> autou <846> {HIS MOUTH} paracrhma <3916> {IMMEDIATELY} kai <2532> h <3588> {AND} glwssa <1100> autou <846> {HIS TONGUE [LOOSED],} kai <2532> {AND} elalei <2980> (5707) {HE SPOKE,} eulogwn <2127> (5723) ton <3588> {BLESSING} yeon <2316> {GOD.}
WHanewcyh <455> (5681) {V-API-3S} de <1161> {CONJ} to <3588> {T-NSN} stoma <4750> {N-NSN} autou <846> {P-GSM} paracrhma <3916> {ADV} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} glwssa <1100> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} elalei <2980> (5707) {V-IAI-3S} eulogwn <2127> (5723) {V-PAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM}
TRanewcyh <455> (5681) {V-API-3S} de <1161> {CONJ} to <3588> {T-NSN} stoma <4750> {N-NSN} autou <846> {P-GSM} paracrhma <3916> {ADV} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} glwssa <1100> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} elalei <2980> (5707) {V-IAI-3S} eulogwn <2127> (5723) {V-PAP-NSM} ton <3588> {T-ASM} yeon <2316> {N-ASM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran