PHILIPS | He beckoned for a writingtablet and wrote the words, "His name is John", which greatly surprised everybody. |
TB | Ia meminta batu tulis, lalu menuliskan kata-kata ini: "Namanya adalah Yohanes." Dan merekapun heran semuanya. |
BIS | Zakharia meminta sebuah batu tulis lalu menulis, "Namanya Yohanes." Mereka semua heran. |
FAYH | Zakharia minta batu tulis, dan mereka semua heran ketika melihat apa yang dituliskannya: "Namanya Yohanes."
|
DRFT_WBTC | Zakharia minta sebuah batu tulis. Lalu ia menuliskan, "Namanya Yohanes." Semua orang heran. |
TL | Maka dipintanya suatu papan tulis, lalu dituliskannya demikian, "Yahyalah namanya." Maka mereka itu sekalian pun heranlah. |
KSI | Zakariya meminta sebuah batu tulis dari mereka lalu menulis demikian, "Namanya Yahya." Mereka semua heran.
|
DRFT_SB | Maka ia meminta papan tulis lalu menyurat demikian, "Yahya itulah namanya."Maka heranlah sekaliannya. |
BABA | Dan dia minta satu papan tulis, dan tulis bgini: "Nama-nya Yahya." Dan smoa orang naik hairan. |
KL1863 | Maka dia minta satoe papan toelis, lantas toelis, boeninja bagini: Johannes, itoe djadi namanja. Maka dia-orang samowa heiran. |
KL1870 | Maka dipintanja papan toelis laloe ditoelisnja demikian boenjinja: Bahwa Jahja itoelah namanja. Maka mareka-itoe sakalian pon hairanlah. |
DRFT_LDK | Dan satelah sudah depintanja papan tulis, maka desuratnja demikijen bunjinja: Jahhja 'ada namanja. Maka hhejranlah sakalijen 'awrang 'itu. |
ENDE | Dimintanja sebuah batu tulis, lalu ia menulis: Namanja Joanes. Maka heranlah sekalian orang. |
TB_ITL_DRF | Ia <1125> meminta <154> batu tulis <4093>, lalu <2532> menuliskan <1125> kata-kata <3004> ini: "Namanya <3686> <846> adalah Yohanes <2491>." Dan <2532> merekapun heran <2296> semuanya <3956>. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> dipintanya <154> suatu papan <4093> tulis <1125>, lalu dituliskannya <3004> demikian, "Yahyalah <2491> namanya <3686>." Maka <2532> mereka <846> itu sekalian <3956> pun heranlah <2296>. |
AV# | And <2532> he asked for <154> (5660) a writing table <4093>, and wrote <1125> (5656), saying <3004> (5723), His <846> name <3686> is <2076> (5748) John <2491>. And <2532> they marvelled <2296> (5656) all <3956>. |
BBE | And he sent for writing materials and put down: His name is John; and they were all surprised. |
MESSAGE | Asking for a tablet, Zachariah wrote, "His name is to be John." That took everyone by surprise. |
NKJV | And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, "His name is John." So they all marveled. |
RWEBSTR | And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they all marvelled. |
GWV | Zechariah asked for a writing tablet and wrote, "His name is John." Everyone was amazed. |
NET | He* asked for a writing tablet* and wrote,* “His name is John.” And they were all amazed.* |
NET | 1:63 He192 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. asked for a writing tablet193 sn The writing tablet requested by Zechariah would have been a wax tablet. and wrote,194 tn Grk “and wrote, saying.” The participle λέγων (legwn) is redundant is English and has not been translated. “His name is John.” And they were all amazed.195 sn The response, they were all amazed, expresses a mixture of surprise and reflection in this setting where they were so certain of what the child’s name would be.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} aithsav <154> (5660) {HAVING ASKED} pinakidion <4093> {FOR A WRITING TABLET} egraqen <1125> (5656) {HE WROTE,} legwn <3004> (5723) {SAYING,} iwannhv <2491> {JOHN} estin <2076> (5748) to <3588> {IS} onoma <3686> autou <846> {HIS NAME.} kai <2532> {AND} eyaumasan <2296> (5656) {THEY WONDERED} pantev <3956> {ALL.} |
WH | kai <2532> {CONJ} aithsav <154> (5660) {V-AAP-NSM} pinakidion <4093> {N-ASN} egraqen <1125> (5656) {V-AAI-3S} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} iwannhv <2491> {N-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} onoma <3686> {N-NSN} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} eyaumasan <2296> (5656) {V-AAI-3P} pantev <3956> {A-NPM} |
TR | kai <2532> {CONJ} aithsav <154> (5660) {V-AAP-NSM} pinakidion <4093> {N-ASN} egraqen <1125> (5656) {V-AAI-3S} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} iwannhv <2491> {N-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} to <3588> {T-NSN} onoma <3686> {N-NSN} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} eyaumasan <2296> (5656) {V-AAI-3P} pantev <3956> {A-NPM} |