PHILIPS | So Mary stayed with Elisabeth about three months, and then went back to her own home. |
TB | Dan Maria tinggal kira-kira tiga bulan lamanya bersama dengan Elisabet, lalu pulang kembali ke rumahnya. |
BIS | Kira-kira tiga bulan lamanya Maria tinggal dengan Elisabet, baru ia pulang ke rumahnya. |
FAYH | Maria tinggal dengan Elisabet kira-kira tiga bulan lamanya, lalu kembali ke rumahnya.
|
DRFT_WBTC | Maria tinggal bersama Elisabet selama tiga bulan lamanya, lalu ia pulang. |
TL | Maka tinggallah Maryam bersama-sama dengan Elisabet sekira-kira tiga bulan lamanya, lalu ia pulang ke rumahnya. |
KSI | Maryam tinggal di rumah Elisabet kira-kira tiga bulan lamanya, kemudian ia pulang ke rumahnya.
|
DRFT_SB | Maka tinggallah Maryam dengan Elisabet ada kira-kira tiga bulan lamanya, kemudian pulanglah ia kerumahnya. |
BABA | Dan Mariam tinggal sama Ilisabat ada dkat tiga bulan, kmdian dia pulang rumah-nya. |
KL1863 | Maka Maria tinggal sama Elizabet kira-kira tiga boelan lamanja, lantas poelang kembali diroemahnja. |
KL1870 | Maka Marjam pon tinggallah dengan Elisabet itoe kira-kira tiga boelan lamanja, laloe poelang karoemahnja. |
DRFT_LDK | Maka tinggallah Marjam sertanja 'itu sakira 2 tiga bulan lamanja, lalu pulanglah 'ija kapada rumahnja. |
ENDE | Kira-kira tiga bulan lamanja Maria tinggal bersama dengan Elisabet, lalu pulang kerumahnja. |
TB_ITL_DRF | Dan <1161> Maria <3137> tinggal <3306> kira-kira <5613> tiga <5140> bulan <3376> lamanya bersama <4862> dengan Elisabet, lalu <2532> pulang kembali <5290> ke <1519> rumahnya <3624> <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka tinggallah <3306> Maryam <3137> bersama-sama <4862> dengan Elisabet <846> sekira-kira <5613> tiga <5140> bulan <3376> lamanya, lalu <2532> ia pulang <5290> ke <1519> rumahnya <3624>. |
AV# | And <1161> Mary <3137> abode <3306> (5656) with <4862> her <846> about <5616> three <5140> months <3376>, and <2532> returned <5290> (5656) to <1519> her own <846> house <3624>. |
BBE | And Mary was with her for about three months and then went back to her house. |
MESSAGE | Mary stayed with Elizabeth for three months and then went back to her own home. |
NKJV | And Mary remained with her about three months, and returned to her house. |
RWEBSTR | And Mary abode with her about three months, and returned to her own house. |
GWV | Mary stayed with Elizabeth about three months and then went back home. |
NET | So* Mary stayed with Elizabeth* about three months* and then returned to her home. |
NET | 1:56 So170 tn Grk “And.” Here (kai) has been translated as “so” to indicate the conclusion of the topic. Mary stayed with Elizabeth171 tn Grk “her”; the referent (Elizabeth) has been specified in the translation for clarity. about three months172 sn As is typical with Luke the timing is approximate (about three months), not specific. and then returned to her home.
The Birth of John
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | emeinen <3306> (5656) de <1161> {AND ABODE} mariam <3137> {MARY} sun <4862> {WITH} auth <846> {HER} wsei <5616> {ABOUT} mhnav <3376> {MONTHS} treiv <5140> {THREE,} kai <2532> {AND} upestreqen <5290> (5656) {RETURNED} eiv <1519> ton <3588> {TO} oikon <3624> authv <846> {HER HOUSE.} |
WH | emeinen <3306> (5656) {V-AAI-3S} de <1161> {CONJ} mariam <3137> {N-PRI} sun <4862> {PREP} auth <846> {P-DSF} wv <5613> {ADV} mhnav <3376> {N-APM} treiv <5140> {A-APM} kai <2532> {CONJ} upestreqen <5290> (5656) {V-AAI-3S} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} authv <846> {P-GSF} |
TR | emeinen <3306> (5656) {V-AAI-3S} de <1161> {CONJ} mariam <3137> {N-PRI} sun <4862> {PREP} auth <846> {P-DSF} wsei <5616> {ADV} mhnav <3376> {N-APM} treiv <5140> {A-APM} kai <2532> {CONJ} upestreqen <5290> (5656) {V-AAI-3S} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} oikon <3624> {N-ASM} authv <846> {P-GSF} |