copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 1:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
DRFT_SBAlkisah maka pada jaman Herodis, raja negeri Yahudi itu adalah seorang imam yang bernama Zakaria, yaitu dari pada bagian Abia: maka adalah ia beristrikan seorang perempuan dari pada keturunan Harun, bernama Elisabet.
TBPada zaman Herodes, raja Yudea, adalah seorang imam yang bernama Zakharia dari rombongan Abia. Isterinya juga berasal dari keturunan Harun, namanya Elisabet.
BISKetika Herodes menjadi raja negeri Yudea, ada seorang imam bernama Zakharia. Ia termasuk golongan imam-imam Abia. Istrinya bernama Elisabet, juga keturunan imam.
FAYHCerita saya mulai dengan Zakharia, seorang imam Yahudi, yang hidup pada masa Herodes menjadi raja Yudea. Zakharia adalah anggota kelompok Abia, yaitu salah satu kelompok imam yang bertugas melayani di Bait Allah. (Elisabet, istrinya, juga keturunan imam, yaitu keturunan Harun.)
DRFT_WBTCPada masa Herodes, raja Yudea, ada seorang imam bernama Zakharia. Zakharia termasuk kelompok imam Abia. Ia mempunyai istri yang masih keturunan Harun. Namanya Elisabet.
TLPada zaman Herodes, raja negeri Yudea, adalah seorang imam, namanya Zakaria, yaitu daripada bahagian Abia; dan ia ada seorang isteri keturunan Harun, namanya Elisabet.
KSIPada waktu Herodes menjadi raja wilayah Yudea, ada seorang imam bernama Zakariya. Ia termasuk rombongan imam Abia. Istrinya berasal dari keturunan Harun, namanya Elisabet.
BABAJman Herodis raja Yahudiah, ada satu imam yang bernama Zakaria, ia'itu deri-pada bhagian Abia: dan dia ada bini deri kturunan Harun, dan nama-nya Ilisabat.
KL1863SABERMOELA, pada djaman Herodes, radja di Joedea, ada satoe imam, bernama Zakaria, {1Ta 24:10} dari peratoeran-hari Abia; maka bininja dari katoeroenan Aaron, namanja Elizabet.
KL1870SABERMOELA, maka pada zaman Herodis, radja Joedea, adalah sa'orang imam, jang bernama Zakaria, daripada peratoeran-hari Abia, maka isterinja daripada anak-tjoetjoe Haroen, namanja Elisabet.
DRFT_LDK'Adapawn pada harij 2 Hejrawdejs, jang Radja ditanah Jehuda, 'adalah sa`awrang 'Imam, namanja Zekarja, deri pada per`atoran harij 'Abija: dan 'isterinja deri pada 'anakh 2 parampuwan Harun, dan namanja 'itu 'Elisjebax.
ENDEPada masa Herodes mendjabat radja Judea, hidup disitu seorang imam dari tjabang Abia jang bernama Zacharias, dengan isterinja jang keturunan Aaron dan bernama Elisabet.
TB_ITL_DRFPada <1722> zaman <2250> Herodes <2264>, raja <935> Yudea <2449>, adalah <1096> seorang imam <2409> yang bernama <3686> Zakharia <2197> dari <1537> rombongan <2183> Abia <7>. Isterinya <1135> <846> juga berasal dari <1537> keturunan <2364> Harun <2>, namanya <3686> <846> Elisabet <1665>.
TL_ITL_DRFPada <1096> <1722> zaman <2250> Herodes <2264>, raja <935> negeri Yudea <2449>, adalah seorang <5100> imam <2409>, namanya <3686> Zakaria <2197>, yaitu daripada <1537> bahagian <2183> Abia <7>; dan <2532> ia ada seorang isteri keturunan <2183> <1135> <1537> Harun <2>, namanya <3686> Elisabet <1665>.
AV#There was <1096> (5633) in <1722> the days <2250> of Herod <2264>, the king <935> of Judaea <2449>, a certain <5100> priest <2409> named <3686> Zacharias <2197>, of <1537> the course <2183> of Abia <7>: and <2532> his <846> wife <1135> [was] of <1537> the daughters <2364> of Aaron <2>, and <2532> her <846> name <3686> [was] Elisabeth <1665>.
BBEIn the days of Herod, king of Judaea, there was a certain priest, by name Zacharias, of the order of Abijah; and he had a wife of the family of Aaron, and her name was Elisabeth.
MESSAGEDuring the rule of Herod, King of Judea, there was a priest assigned service in the regiment of Abijah. His name was Zachariah. His wife was descended from the daughters of Aaron. Her name was Elizabeth.
NKJVThere was in the days of Herod, the king of Judea, a certain priest named Zacharias, of the division of Abijah. His wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elizabeth.
PHILIPSThe story begins in the days when Herod was king of Judaea with a priest called Zacharias (who belonged to the Abijah section of the priesthood), whose wife Elisabeth was, like him, a descendant of Aaron.
RWEBSTRThere was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abijah: and his wife [was] of the daughters of Aaron, and her name [was] Elisabeth.
GWVWhen Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah, who belonged to the division of priests named after Abijah. Zechariah's wife Elizabeth was a descendant of Aaron.
NETDuring the reign* of Herod* king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to* the priestly division of Abijah,* and he had a wife named Elizabeth,* who was a descendant of Aaron.*
NET1:5 During the reign15 of Herod16 king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to17 the priestly division of Abijah,18 and he had a wife named Elizabeth,19 who was a descendant of Aaron.20
BHSSTR
LXXM
IGNTegeneto <1096> (5633) {THERE WAS} en <1722> {IN} taiv <3588> {THE} hmeraiv <2250> {DAYS} hrwdou <2264> {OF HEROD} tou <3588> {THE} basilewv <935> thv <3588> {KING} ioudaiav <2449> {OF JUDEA} iereuv <2409> {A PRIEST} tiv <5100> {CERTAIN,} onomati <3686> {BY NAME} zacariav <2197> {ZACHARIAS,} ex <1537> {OF [THE]} efhmeriav <2183> {COURSE} abia <7> {OF ABIJAH,} kai <2532> h <3588> {AND} gunh <1135> autou <846> {HIS WIFE} ek <1537> {OF} twn <3588> {THE} yugaterwn <2364> {DAUGHTERS} aarwn <2> {OF AARON,} kai <2532> to <3588> {AND} onoma <3686> authv <846> {HER NAME} elisabet <1665> {ELIZABETH.}
WHegeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} hmeraiv <2250> {N-DPF} hrwdou <2264> {N-GSM} basilewv <935> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} ioudaiav <2449> {N-GSF} iereuv <2409> {N-NSM} tiv <5100> {X-NSM} onomati <3686> {N-DSN} zacariav <2197> {N-NSM} ex <1537> {PREP} efhmeriav <2183> {N-GSF} abia <7> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} gunh <1135> {N-NSF} autw <846> {P-DSM} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPF} yugaterwn <2364> {N-GPF} aarwn <2> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} onoma <3686> {N-NSN} authv <846> {P-GSF} elisabet <1665> {N-PRI}
TRegeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} en <1722> {PREP} taiv <3588> {T-DPF} hmeraiv <2250> {N-DPF} hrwdou <2264> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} basilewv <935> {N-GSM} thv <3588> {T-GSF} ioudaiav <2449> {N-GSF} iereuv <2409> {N-NSM} tiv <5100> {X-NSM} onomati <3686> {N-DSN} zacariav <2197> {N-NSM} ex <1537> {PREP} efhmeriav <2183> {N-GSF} abia <7> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} gunh <1135> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPF} yugaterwn <2364> {N-GPF} aarwn <2> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} to <3588> {T-NSN} onoma <3686> {N-NSN} authv <846> {P-GSF} elisabet <1665> {N-PRI}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran