copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 1:47
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
DRFT_SBDan rohku gemar akan Allah juruselamatku.
TBdan hatiku bergembira karena Allah, Juruselamatku,
BISdan jiwaku bersukaria karena Allah Penyelamatku.
FAYHAku sangat bersukacita di dalam Allah Juruselamatku!
DRFT_WBTC"Aku memuji Allah dengan segenap jiwaku. Aku sangat bersukacita sebab Allah adalah Juruselamatku.
TLdan rohku bersukaria akan Allah Juruselamatku.
KSIdan ruhku bergembira karena Allah Juruselamatku.
BABADan roh sahya sudah bersuka-suka dalam Allah, Juru-Slamat sahya.
KL1863Dan rohkoe bersoeka-soeka sama Allah, Djoeroe-Slamatkoe,
KL1870Dan rohkoe pon bersoeka-tjita akan Allah, djoeroe-salamatkoe,
DRFT_LDKDan hatiku termasa dengan karana 'Allah muchalitsku:
ENDEdan rohku bersorak kegembiraan dalam Allah Penjelamatku,
TB_ITL_DRFdan <2532> hatiku <4151> <3450> bergembira <21> karena <1909> Allah <2316>, Juruselamatku <4990> <3450>,
TL_ITL_DRFdan <2532> rohku bersukaria <21> akan Allah <2316> Juruselamatku <4990>.
AV#And <2532> my <3450> spirit <4151> hath rejoiced <21> (5656) in <1909> God <2316> my <3450> Saviour <4990>.
BBEMy spirit is glad in God my Saviour.
MESSAGEI'm dancing the song of my Savior God.
NKJVAnd my spirit has rejoiced in God my Savior.
PHILIPSmy soul is full of joy in God my Saviour.
RWEBSTRAnd my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
GWVMy spirit finds its joy in God, my Savior,
NETand my spirit has begun to rejoice* in God my Savior,
NET1:47 and my spirit has begun to rejoice150 in God my Savior,

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} hgalliasen <21> (5656) to <3588> {EXULTED} pneuma <4151> mou <3450> {MY SPIRIT} epi <1909> tw <3588> {IN} yew <2316> tw <3588> {GOD} swthri <4990> mou <3450> {MY SAVIOUR.}
WHkai <2532> {CONJ} hgalliasen <21> (5656) {V-AAI-3S} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} mou <3450> {P-1GS} epi <1909> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} swthri <4990> {N-DSM} mou <3450> {P-1GS}
TRkai <2532> {CONJ} hgalliasen <21> (5656) {V-AAI-3S} to <3588> {T-NSN} pneuma <4151> {N-NSN} mou <3450> {P-1GS} epi <1909> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} swthri <4990> {N-DSM} mou <3450> {P-1GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran