copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 1:37
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
DRFT_SBKarena perkataan yang keluar daripada Allah satupun tiada yang kurang kuasanya."
TBSebab bagi Allah tidak ada yang mustahil."
BISSebab untuk Allah tidak ada yang mustahil."
FAYHKarena setiap janji Allah pasti digenapi."
DRFT_WBTCTidak ada yang mustahil bagi Allah."
TLkarena tiap-tiap firman Allah, satu pun tiada yang mustahil."
KSISebab bagi Allah tidak ada satu pun yang mustahil."
BABAKerna perkata'an yang kluar deri Allah satu pun t'ada nanti jadi kurang kuasa."
KL1863{Luk 18:27; Ayu 42:2; Yer 32:17; Zak 8:6; Mat 19:26} Karna sama Allah trada satoe apa jang moestahil.
KL1870Karena adapon Allah segala sasoeatoe adalah dalam koewasanja.
DRFT_LDKKarana bukan 'ada sasawatu perkara, jang tijada terkardjakan 'awleh 'Allah.
ENDEsebab pada Allah tak ada jang mustahil. Maka berkatalah Maria: Aku ini hamba Tuhan; djadilah padaku menurut katamu itu.
TB_ITL_DRFSebab <3754> bagi <3844> Allah <2316> tidak ada <3756> yang mustahil <101>."
TL_ITL_DRFkarena <3754> tiap-tiap <3956> firman <4487> Allah <2316>, satu pun tiada <3756> yang mustahil <101>."
AV#For <3754> with <3844> God <2316> nothing <3756> <3956> <4487> shall be impossible <101> (5692).
BBEFor there is nothing which God is not able to do.
MESSAGENothing, you see, is impossible with God."
NKJV"For with God nothing will be impossible."
PHILIPSFor no promise of God can fail to be fulfilled."
RWEBSTRFor with God nothing shall be impossible.
GWVBut nothing is impossible for God."
NETFor nothing* will be impossible with God.”
NET1:37 For nothing121 will be impossible with God.”
BHSSTR
LXXM
IGNToti <3754> {FOR} ouk <3756> {NOT} adunathsei <101> (5692) {SHALL BE IMPOSSIBLE} para <3844> tw <3588> {WITH} yew <2316> {GOD} pan <3956> {ANY (LIT. EVERY)} rhma <4487> {THING.}
WHoti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} adunathsei <101> (5692) {V-FAI-3S} para <3844> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} pan <3956> {A-NSN} rhma <4487> {N-NSN}
TRoti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} adunathsei <101> (5692) {V-FAI-3S} para <3844> {PREP} tw <3588> {T-DSM} yew <2316> {N-DSM} pan <3956> {A-NSN} rhma <4487> {N-NSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran