GWV | Six months after Elizabeth had become pregnant, God sent the angel Gabriel to Nazareth, a city in Galilee. |
TB | Dalam bulan yang keenam Allah menyuruh malaikat Gabriel pergi ke sebuah kota di Galilea bernama Nazaret, |
BIS | Ketika Elisabet sudah mengandung enam bulan, Allah menyuruh malaikat Gabriel pergi ke Nazaret, sebuah kota di daerah Galilea. |
FAYH | Pada bulan yang keenam Allah mengutus Malaikat Gabriel ke Nazaret, sebuah desa di Galilea,
|
DRFT_WBTC | Pada bulan yang keenam kehamilan Elisabet, malaikat Gabriel disuruh Allah ke sebuah kota di daerah Galilea, namanya Nazaret, |
TL | Pada bulan yang keenam, maka malaekat Jibrail itu disuruhkan Allah ke sebuah negeri di Galilea, yang bernama Nazaret, |
KSI | Dalam bulan yang keenam, malaikat Jibrail diutus Allah ke sebuah kota yang bernama Nazaret di Galilea.
|
DRFT_SB | Telah datang kepada enam bulan maka malaikat Jibrail itu dititahkan Allah kesebuah negeri di Galilea, yang bernama Nasaret, |
BABA | Datang anam bulan, Allah hantarkan mla'ikat Jibra'el pergi satu negri di tanah Galil, bernama Nasarat, |
KL1863 | Maka pada boelan jang ka-anam malaikat Djibrail di-oetoes dari Allah sama satoe negari ditanah Galilea, bernama negari Nazareth; |
KL1870 | KALAKIAN, maka pada boelan jang kaenam disoeroehkan Allah malaikat Djiberail kapada saboewah negari Galilea, jang bernama Nazaret, |
DRFT_LDK | Sabermula maka pada bulan jang ka`anam tersurohlah Mela`ikat DJibra`il 'awleh 'Allah pergi kapada sawatu negerij ditanah DJalila, namanja 'itu Natsirat, |
ENDE | Dalam bulan keenam Malaekat Gabriel disuruh oleh Allah kesuatu kota di Galilea bernama Nazaret, |
TB_ITL_DRF | Dalam <1722> bulan <3376> yang keenam <1623> Allah <2316> menyuruh <649> malaikat <32> Gabriel <1043> pergi ke <1519> sebuah kota <4172> di Galilea <1056> bernama <3686> Nazaret <3478>, |
TL_ITL_DRF | Pada <1722> bulan <3376> yang keenam <1623>, maka malaekat <32> Jibrail <1043> itu disuruhkan <649> Allah <2316> ke <1519> sebuah negeri <4172> di Galilea <1056>, yang <3739> bernama <3686> Nazaret <3478>, |
AV# | And <1161> in <1722> the sixth <1623> month <3376> the angel <32> Gabriel <1043> was sent <649> (5648) from <5259> God <2316> unto <1519> a city <4172> of Galilee <1056>, named <3739> <3686> Nazareth <3478>, |
BBE | Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a town in Galilee, named Nazareth, |
MESSAGE | In the sixth month of Elizabeth's pregnancy, God sent the angel Gabriel to the Galilean village of Nazareth |
NKJV | Now in the sixth month the angel Gabriel was sent by God to a city of Galilee named Nazareth, |
PHILIPS | Then, in the sixth month, the angel Gabriel was sent from God to a Galilean town, Nazareth by name, |
RWEBSTR | And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth, |
NET | In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy,* the angel Gabriel* was sent by* God to a town of Galilee called Nazareth,* |
NET | 1:26 In the sixth month of Elizabeth’s pregnancy,82 tn Grk “in the sixth month.” The phrase “of Elizabeth’s pregnancy” was supplied in the translation to clarify the exact time meant by this reference. That Elizabeth’s pregnancy is meant is clear from vv. 24-25. the angel Gabriel83 sn Gabriel is the same angel mentioned previously in v. 19. He is traditionally identified as an angel who brings revelation (see Dan 8:15-16; 9:21). Gabriel and Michael are the only two good angels named in the Bible. was sent by84 tn Or “from.” The account suggests God’s planned direction in these events, so “by” is better than “from,” as six months into Elizabeth’s pregnancy, God acts again. God to a town of Galilee called Nazareth,85 sn Nazareth was a town in the region of Galilee, located north of Samaria and Judea. Galilee extended from about 45 to 85 miles north of Jerusalem and was about 30 miles in width. Nazareth was a very small village and was located about 15 miles west of the southern edge of the Sea of Galilee.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | en <1722> de <1161> {AND IN} tw <3588> {THE} mhni <3376> {MONTH} tw <3588> {THE} ektw <1623> {SIXTH} apestalh <649> (5648) {WAS SENT} o <3588> {THE} aggelov <32> {ANGEL} gabrihl <1043> {GABRIEL} upo <5259> tou <3588> {BY} yeou <2316> {GOD} eiv <1519> {TO} polin <4172> thv <3588> {A CITY} galilaiav <1056> {OF GALILEE,} h <3739> {WHOSE} onoma <3686> {NAME [WAS]} nazaret <3478> {NAZARETH,} |
WH | en <1722> {PREP} de <1161> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} mhni <3376> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} ektw <1623> {A-DSM} apestalh <649> (5648) {V-2API-3S} o <3588> {T-NSM} aggelov <32> {N-NSM} gabrihl <1043> {N-PRI} apo <575> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} eiv <1519> {PREP} polin <4172> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} galilaiav <1056> {N-GSF} h <3739> {R-DSF} onoma <3686> {N-NSN} nazarey <3478> {N-PRI} |
TR | en <1722> {PREP} de <1161> {CONJ} tw <3588> {T-DSM} mhni <3376> {N-DSM} tw <3588> {T-DSM} ektw <1623> {A-DSM} apestalh <649> (5648) {V-2API-3S} o <3588> {T-NSM} aggelov <32> {N-NSM} gabrihl <1043> {N-PRI} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} eiv <1519> {PREP} polin <4172> {N-ASF} thv <3588> {T-GSF} galilaiav <1056> {N-GSF} h <3739> {R-DSF} onoma <3686> {N-NSN} nazaret <3478> {N-PRI} |