TB_ITL_DRF | Lalu <2532> mereka pergi <4198> ke <1519> desa <2968> yang lain <2087>. |
TB | Lalu mereka pergi ke desa yang lain.?? |
BIS | Setelah itu mereka pergi ke kampung yang lain. |
FAYH | Lalu mereka pergi ke desa lain.
|
DRFT_WBTC | Kemudian Yesus dan murid-murid-Nya pergi ke desa yang lain. |
TL | Maka pergilah mereka itu ke sebuah kampung yang lain. |
KSI | Lalu Isa dan pengikut-pengikut-Nya pergi melalui desa lain.
|
DRFT_SB | Maka pergilah orang-orang itu ka-sa-buah kampong yang lain. |
BABA | Kmdian dia-orang pergi lain kampong pula. |
KL1863 | {Yoh 3:17; 12:47} Karna Anak-manoesia dateng boekan akan membinasaken djiwa manoesia, melainken akan menjelamatken dia. Maka dia-orang pergi didoesoen jang lain. |
KL1870 | Karena Anak-manoesia datang boekannja hendak membinasakan njawa orang, melainkan hendak memeliharakan dia. Hata maka mareka-itoe pon pergilah kapada saboewah doesoen jang lain. |
DRFT_LDK | Karana 'Anakh 'Insan sudah tijada datang menghilangkan, hanja memaliharakan djiwa 2 manusija. Maka pergilah marika 'itu berdjalan kapada djadjahan jang lajin. |
ENDE | Setelah itu merekapun pergi kesuatu dusun jang lain. |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> pergilah <4198> mereka itu ke <1519> sebuah kampung <2968> yang lain <2087>. |
AV# | For <1063> the Son <5207> of man <444> is <2064> (0) not <3756> come <2064> (5627) to destroy <622> (5658) men's <444> lives <5590>, but <235> to save <4982> (5658) [them]. And <2532> they went <4198> (5675) to <1519> another <2087> village <2968>. |
BBE | And they went to another small town. |
MESSAGE | And they traveled on to another village. |
NKJV | "For the Son of Man did not come to destroy men's lives but to save [them]." And they went to another village. |
PHILIPS | and they all went on to another village. |
RWEBSTR | For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save [them]. And they went to another village. |
GWV | So they went to another village. |
NET | and they went on to another village. |
NET | 9:56 and they went on to another village.
Challenging Professed Followers
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | o <3588> gar <1063> {FOR THE} uiov <5207> tou <3588> {SON} anyrwpou <444> ouk <3756> {OF MAN} hlyen <2064> (5627) {DID NOT COME [THE]} qucav <5590> {LIVES} anyrwpwn <444> {OF MEN} apolesai <622> (5658) {TO DESTROY,} alla <235> {BUT} swsai <4982> (5658) {TO SAVE.} kai <2532> {AND} eporeuyhsan <4198> (5675) {THEY WENT} eiv <1519> {TO} eteran <2087> {ANOTHER} kwmhn <2968> {VILLAGE.} |
WH | kai <2532> {CONJ} eporeuyhsan <4198> (5675) {V-AOI-3P} eiv <1519> {PREP} eteran <2087> {A-ASF} kwmhn <2968> {N-ASF} |
TR | o <3588> {T-NSM} gar <1063> {CONJ} uiov <5207> {N-NSM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ouk <3756> {PRT-N} hlyen <2064> (5627) {V-2AAI-3S} qucav <5590> {N-APF} anyrwpwn <444> {N-GPM} apolesai <622> (5658) {V-AAN} alla <235> {CONJ} swsai <4982> (5658) {V-AAN} kai <2532> {CONJ} eporeuyhsan <4198> (5675) {V-AOI-3P} eiv <1519> {PREP} eteran <2087> {A-ASF} kwmhn <2968> {N-ASF} |