copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 9:30
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan tampaklah dua orang berbicara dengan Dia, yaitu Musa dan Elia.
BISTiba-tiba dua orang, yaitu Musa dan Elia menampakkan diri dengan cahaya dari surga. Mereka berbicara dengan Yesus mengenai kematian-Nya yang tidak lama lagi akan dijalankan-Nya di Yerusalem.
FAYHKemudian muncul dua orang bercakap-cakap dengan Yesus. Mereka adalah Musa dan Elia.
DRFT_WBTCLalu terlihat dua orang sedang berbicara dengan Dia, yaitu Musa dan Elia.
TLMaka tiba-tiba adalah dua orang bertutur dengan Dia, yaitu Musa dan Elias,
KSILalu tampak dua orang berbicara dengan-Nya, yaitu Nabi Musa dan Nabi Ilyas.
DRFT_SBMaka adalah dua orang berkata-kata dengan dia, iaitu Musa dan Ilyas:
BABADan ada dua orang yang berchakap sama dia, ia'itu Musa sama Ilia;
KL1863Maka heiran, ada doewa orang berbitjara sama Toehan, ija-itoe nabi Moesa dan nabi Elia.
KL1870Maka sasoenggoehnja adalah doewa orang berkata-kata dengan dia, ija-itoe Moesa dan Elia,
DRFT_LDKMaka bahuwa sasonggohnja berkata 2 lah dengan dija duwa 'awrang laki 2, jang 'adalah Musaj, dan 'Ejlija.
ENDEDan tampaklah kepada mereka dua orang sedang berbitjara dengan Jesus, ialah Moses dan Elias,
TB_ITL_DRFDan <2532> tampaklah <2400> dua <1417> orang <435> berbicara <4814> dengan Dia <846>, yaitu <1510> Musa <3475> dan <2532> Elia <2243>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> tiba-tiba <2400> adalah <435> dua <1417> orang bertutur <4814> dengan Dia <846>, yaitu <3748> Musa <3475> dan <2532> Elias <2243>,
AV#And <2532>, behold <2400> (5628), there talked <4814> (5707) with him <846> two <1417> men <435>, which <3748> were <2258> (5713) Moses <3475> and <2532> Elias <2243>:
BBEAnd two men, Moses and Elijah, were talking with him;
MESSAGEAt once two men were there talking with him. They turned out to be Moses and Elijah--
NKJVAnd behold, two men talked with Him, who were Moses and Elijah,
PHILIPSSuddenly two men could be seen talking with Jesus. They were Moses and Elijah
RWEBSTRAnd, behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah:
GWVSuddenly, both Moses and Elijah were talking with him.
NETThen* two men, Moses and Elijah,* began talking with him.*
NET9:30 Then1407 two men, Moses and Elijah,1408 began talking with him.1409
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} idou <2400> (5628) {BEHOLD,} andrev <435> {MEN} duo <1417> {TWO} sunelaloun <4814> (5707) {TALKED WITH} autw <846> {HIM,} oitinev <3748> {WHO} hsan <2258> (5713) {WERE} mwshv <3475> {MOSES} kai <2532> {AND} hliav <2243> {ELIJAH,}
WHkai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} andrev <435> {N-NPM} duo <1417> {A-NUI} sunelaloun <4814> (5707) {V-IAI-3P} autw <846> {P-DSM} oitinev <3748> {R-NPM} hsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} mwushv <3475> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} hliav <2243> {N-NSM}
TRkai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} andrev <435> {N-NPM} duo <1417> {A-NUI} sunelaloun <4814> (5707) {V-IAI-3P} autw <846> {P-DSM} oitinev <3748> {R-NPM} hsan <1510> (5713) {V-IXI-3P} mwshv <3475> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} hliav <2243> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran