TL | Maka sebab pada mereka itu tiada pembayarnya, dilepaskannya kedua-duanya daripada utang. Sekarang yang manakah daripada dua orang itu akan terlebih mengasihi dia?" |
TB | Karena mereka tidak sanggup membayar, maka ia menghapuskan hutang kedua orang itu. Siapakah di antara mereka yang akan terlebih mengasihi dia?" |
BIS | Kedua-duanya tidak dapat melunasi utang itu, maka utang mereka dihapuskannya. Nah, siapa di antara kedua orang itu akan lebih mengasihi orang yang meminjamkan uang itu?" |
FAYH | Tetapi keduanya tidak dapat mengembalikan uang itu. Orang itu dengan rela mengampuni dan membebaskan mereka dari utang mereka. Menurut pendapatmu siapakah di antara keduanya akan lebih mengasihi orang itu?"
|
DRFT_WBTC | Karena mereka tidak dapat membayar kembali, maka ia dengan murah hati menghapuskan utang mereka berdua. Sekarang, siapa di antara mereka yang akan mengasihinya lebih banyak?" |
KSI | Karena kedua orang itu tidak mem-punyai sesuatu untuk membayar utang mereka, maka orang yang memberi pinjaman itu membebaskan mereka dari utang-utang mereka. Manakah dari antara kedua orang yang berutang itu yang lebih mengasihi orang yang menghapuskan utang mereka itu?"
|
DRFT_SB | Maka tiadalah sesuatu pembayar kepadanya, lalu dilepaskannya hutang keduanya. Sebab itu orang manakah kelak mengasihi lebih akan dia?" |
BABA | Bila dua-dua t'ada apa-apa boleh bayer, itu orang lpaskan dua-dua orang punya hutang. Sbab itu yang mana deri-pada ini dua orang nanti sayang dia itu lbeh?" |
KL1863 | Maka sebab dia-orang tidak poenja boewat bajar, dia mengampoeni doewa-doewa. Dari itoe kataken sama akoe dari ini orang mana jang nanti terlebih tjinta sama dia? |
KL1870 | Maka sebab soeatoepon tiada padanja akan pembajarnja, di-ampoeninjalah kadoewanja. Sakarang katakanlah kapadakoe dalam kadoewa orang itoe mana jang akan mengasihi lebih akandia? |
DRFT_LDK | Dan sedang marika 'itu tijadalah menaroh 'apa 2 'akan membajar, maka de`amponinja hutang 'itu pada kaduwanja 'itu. Katakanlah kalakh sijapa deri pada kaduwa 'awrang 'ini terlebeh 'akan tarima kaseh padanja 'itu? |
ENDE | Tetapi sebab mereka tidak mampu membajar kembali, maka dihapuskannja utang kedua orang itu. Siapa dari keduanja akan lebih mengasihi dia? |
TB_ITL_DRF | /Karena mereka tidak <3361> sanggup <2192> membayar <591>, maka ia <846> menghapuskan hutang <5483> kedua orang itu <297>. Siapakah <5101> di antara mereka <846> yang akan <25> terlebih <4119> mengasihi <25> dia <846>?"* |
TL_ITL_DRF | Maka sebab pada <2192> mereka <846> itu tiada <3361> pembayarnya <2192> <591>, dilepaskannya kedua-duanya <297> daripada utang <5483>. Sekarang yang manakah <5101> daripada dua orang itu akan terlebih <4119> mengasihi <25> dia <846>?" |
AV# | And <1161> when they <846> had <2192> (5723) nothing <3361> to pay <591> (5629), he frankly forgave <5483> (5662) them both <297>. Tell me <2036> (5628) therefore <3767>, which <5101> of them <846> will love <25> (5692) him <846> most <4119>? |
BBE | When they were unable to make payment, he made the two of them free of their debts. Which of them, now, will have the greater love for him? |
MESSAGE | Neither of them could pay up, and so the banker canceled both debts. Which of the two would be more grateful?" |
NKJV | "And when they had nothing with which to repay, he freely forgave them both. Tell Me, therefore, which of them will love him more?" |
PHILIPS | And since they were unable to pay, he generously cancelled both of their debts. Now, which one of them do you suppose will love him more?" |
RWEBSTR | And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? |
GWV | When they couldn't pay it back, he was kind enough to cancel their debts. Now, who do you think will love him the most?" |
NET | When they could not pay, he canceled* the debts of both. Now which of them will love him more?” |
NET | 7:42 When they could not pay, he canceled1102 tn The verb ἐχαρίσατο (ecarisato) could be translated as “forgave.” Of course this pictures the forgiveness of God’s grace, which is not earned but bestowed with faith (see v. 49). the debts of both. Now which of them will love him more?”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mh <3361> econtwn <2192> (5723) de <1161> {BUT NOT HAVING} autwn <846> {THEY [WHEREWITH]} apodounai <591> (5629) {TO PAY,} amfoteroiv <297> {BOTH} ecarisato <5483> (5662) {HE FORGAVE:} tiv <5101> {WHICH} oun <3767> {THEREFORE} autwn <846> {OF THEM,} eipe <2036> (5628) {SAY,} pleion <4119> {MOST} auton <846> {HIM} agaphsei <25> (5692) {WILL LOVE?} |
WH | mh <3361> {PRT-N} econtwn <2192> (5723) {V-PAP-GPM} autwn <846> {P-GPM} apodounai <591> (5629) {V-2AAN} amfoteroiv <297> {A-DPM} ecarisato <5483> (5662) {V-ADI-3S} tiv <5101> {I-NSM} oun <3767> {CONJ} autwn <846> {P-GPM} pleion <4119> {A-ASN-C} agaphsei <25> (5692) {V-FAI-3S} auton <846> {P-ASM} |
TR | mh <3361> {PRT-N} econtwn <2192> (5723) {V-PAP-GPM} de <1161> {CONJ} autwn <846> {P-GPM} apodounai <591> (5629) {V-2AAN} amfoteroiv <297> {A-DPM} ecarisato <5483> (5662) {V-ADI-3S} tiv <5101> {I-NSM} oun <3767> {CONJ} autwn <846> {P-GPM} eipe <2036> (5628) {V-2AAM-2S} pleion <4119> {A-ASN-C} auton <846> {P-ASM} agaphsei <25> (5692) {V-FAI-3S} |