copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 4:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KSILalu Ia bersabda lagi, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, tidak ada nabi yang dihargai di kota asalnya.
TBDan kata-Nya lagi: "Aku berkata kepadamu, sesungguhnya tidak ada nabi yang dihargai di tempat asalnya.
BISYesus menambahkan, "Ingatlah, tidak ada nabi yang dihormati di kampung halamannya sendiri.
FAYHTetapi dengan sungguh-sungguh Aku berkata kepada kalian, bahwa tidak ada nabi yang diterima di kampung halamannya sendiri.
DRFT_WBTCKemudian Yesus berkata, "Yakinlah bahwa tidak seorang nabi pun diterima di kota asalnya.
TLDan lagi kata-Nya, "Sesungguhnya Aku berkata kepadamu: Tiadalah seorang nabi diindahkan di dalam negerinya sendiri.
DRFT_SBMaka katanya pula, "sebenarnya aku berkata kepadamu, tiada seorang nabi pun oleh orang negerinya sendiri.
BABADan dia kata, "Dngan sunggoh sahya kata sama kamu, t'ada satu nabi pun yang berknan di negri-nya sndiri.
KL1863Maka kata Toehan: Soenggoeh Akoe berkata sama kamoe: {Mat 13:57; Mar 6:4; Yoh 6:44} satoe nabi tidak ditrima dalem negarinja sendiri.
KL1870Maka kata Isa: Sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, tiada sa'orang nabi jang diterima dalam negarinja sendiri.
DRFT_LDKTetapi berkatalah 'ija: 'amin djuga 'aku bersabda pada kamu, bahuwa sa`awrang Nabij bukan 'ada khabul dalam negerij 'atsalnja.
ENDETetapi Ia mendjawab: sesungguhnja Aku bersabda kepadamu: Tak ada nabi jang dihormati dalam negerinja sendiri.
TB_ITL_DRFDan <1161> kata-Nya <2036> lagi: /"Aku berkata <3004> kepadamu <5213>, sesungguhnya <281> tidak ada <3762> nabi <4396> yang dihargai <1184> di <1722> tempat asalnya <3968> <846>.*
TL_ITL_DRFDan lagi kata-Nya <2036>, "Sesungguhnya <281> Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Tiadalah <3762> seorang nabi <4396> diindahkan <1184> di <1722> dalam negerinya <3968> sendiri.
AV#And <1161> he said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> No <3762> prophet <4396> is <2076> (5748) accepted <1184> in <1722> his own <846> country <3968>.
BBEAnd he said to them, Truly I say to you, No prophet is honoured in his country.
MESSAGEWell, let me tell you something: No prophet is ever welcomed in his hometown.
NKJVThen He said, "Assuredly, I say to you, no prophet is accepted in his own country.
PHILIPSThen he added, "I assure you that no prophet is ever welcomed in his own country.
RWEBSTRAnd he said, Verily I say to you, No prophet is accepted in his own country.
GWVThen Jesus added, "I can guarantee this truth: A prophet isn't accepted in his hometown.
NETAnd he added,* “I tell you the truth,* no prophet is acceptable* in his hometown.
NET4:24 And he added,581 “I tell you the truth,582 no prophet is acceptable583 in his hometown.
BHSSTR
LXXM
IGNTeipen <2036> (5627) de <1161> {BUT HE SAID,} amhn <281> {VERILY} legw <3004> (5719) {I SAY} umin <5213> {TO YOU,} oti <3754> {THAT} oudeiv <3762> {NO} profhthv <4396> {PROPHET} dektov <1184> {ACCEPTABLE} estin <2076> (5748) {IS} en <1722> th <3588> {IN} patridi <3968> autou <846> {HIS [OWN] COUNTRY.}
WHeipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} amhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} oti <3754> {CONJ} oudeiv <3762> {A-NSM} profhthv <4396> {N-NSM} dektov <1184> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} patridi <3968> {N-DSF} autou <846> {P-GSM}
TReipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} de <1161> {CONJ} amhn <281> {HEB} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} oti <3754> {CONJ} oudeiv <3762> {A-NSM} profhthv <4396> {N-NSM} dektov <1184> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} patridi <3968> {N-DSF} autou <846> {P-GSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%