copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 4:17
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka diunjukkan orang kepada-Nya kitab Nabi Yesaya. Setelah dibuka-Nya kitab itu, lalu dijumpai-Nya nas yang ada tersurat:
TBKepada-Nya diberikan kitab nabi Yesaya dan setelah dibuka-Nya, Ia menemukan nas, di mana ada tertulis:
BISdan diberi buku Nabi Yesaya. Ia membuka gulungan buku itu, lalu didapati-Nya ayat ini,
FAYHKepada-Nya diberikan Kitab Nabi Yesaya, dan Ia membukanya pada ayat yang berbunyi:
DRFT_WBTCKitab Yesaya diserahkan kepada-Nya. Ia membuka buku itu dan terdapat tempat, di mana tertulis,
KSILalu orang memberikan kepada-Nya kitab Nabi Yasyaya. Isa membuka kitab itu dan mendapatkan ayat yang tertulis begini,
DRFT_SBMaka diberi orang kepadanya kitab nabi Yesaya. Maka ia membuka kitab itu, lalu didapatinya tempat yang ada tersurat demikian ini,
BABADan orang bawa sama dia kitab nabi Yash'aya. Dia buka itu buku, dan jumpa tmpat di mana ada tersurat,
KL1863Maka dikasih sama Toehan kitab nabi Jesaja, habis memboeka kitabnja Toehan mendapet itoe tempat dimana terseboet:
KL1870Maka diberikan oranglah kapadanja soerat nabi Jesaja; satelah diboekakannja kitab itoe didapatinja akan tempat jang ada terseboet:
DRFT_LDKMaka terberilah padanja kitab Nabij Jesjaxja, dan satelah sudah debukanja kitab 'itu, maka dedapatnja tampat 'itu dimana 'adalah tersurat:
ENDEdan orang mengundjukkan kepadaNja kitab Nabi Isaias. Serta membuka kitab itu, mataNja terdjumpa dengan ajat-ajat berikut:
TB_ITL_DRFKepada-Nya <2532> diberikan <1929> kitab <975> nabi <4396> Yesaya <2268> dan <2532> setelah dibuka-Nya <455>, Ia menemukan <2147> nas <5117>, di mana <3757> ada tertulis <1125>:
TL_ITL_DRFMaka <2532> diunjukkan <1929> orang kepada-Nya <846> kitab <975> Nabi <4396> Yesaya <2268>. Setelah dibuka-Nya <2532> <455> <5117> <3757> kitab <975> itu, lalu dijumpai-Nya <2147> nas <3757> yang ada <1510> tersurat <1125>:
AV#And <2532> there was delivered <1929> (5681) unto him <846> the book <975> of the prophet <4396> Esaias <2268>. And <2532> when he had opened <380> (5660) the book <975>, he found <2147> (5627) the place <5117> where <3757> it was <2258> (5713) written <1125> (5772),
BBEAnd the book of the prophet Isaiah was given to him and, opening the book, he came on the place where it is said,
MESSAGEhe was handed the scroll of the prophet Isaiah. Unrolling the scroll, he found the place where it was written,
NKJVAnd He was handed the book of the prophet Isaiah. And when He had opened the book, He found the place where it was written:
PHILIPSthe scriptures and the book of the prophet Isaiah was handed to him. He opened the book and found the place where these words are written
RWEBSTRAnd there was delivered to him the book of the prophet Isaiah. And when he had opened the book, he found the place where it was written,
GWVThe attendant gave him the book of the prophet Isaiah. He opened it and found the place where it read:
NETand the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He* unrolled* the scroll and found the place where it was written,
NET4:17 and the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He557 unrolled558 the scroll and found the place where it was written,

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} epedoyh <1929> (5681) {THERE WAS GIVEN} autw <846> {TO HIM [THE]} biblion <975> {BOOK} hsaiou <2268> {OF ISAIAH} tou <3588> {THE} profhtou <4396> {PROPHET,} kai <2532> {AND} anaptuxav <380> (5660) {HAVING UNROLLED} to <3588> {THE} biblion <975> {BOOK} euren <2147> (5627) {HE FOUND} ton <3588> {THE} topon <5117> {PLACE} ou <3757> {WHERE} hn <2258> (5713) {IT WAS} gegrammenon <1125> (5772) {WRITTEN,}
WHkai <2532> {CONJ} epedoyh <1929> (5681) {V-API-3S} autw <846> {P-DSM} biblion <975> {N-NSN} tou <3588> {T-GSM} profhtou <4396> {N-GSM} hsaiou <2268> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} anoixav <455> (5660) {V-AAP-NSM} to <3588> {T-ASN} biblion <975> {N-ASN} euren <2147> (5627) {V-2AAI-3S} [ton] <3588> {T-ASM} topon <5117> {N-ASM} ou <3757> {ADV} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} gegrammenon <1125> (5772) {V-RPP-NSN}
TRkai <2532> {CONJ} epedoyh <1929> (5681) {V-API-3S} autw <846> {P-DSM} biblion <975> {N-NSN} hsaiou <2268> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} profhtou <4396> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} anaptuxav <380> (5660) {V-AAP-NSM} to <3588> {T-ASN} biblion <975> {N-ASN} euren <2147> (5627) {V-2AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} topon <5117> {N-ASM} ou <3757> {ADV} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} gegrammenon <1125> (5772) {V-RPP-NSN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran