BBE | The son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, | TB | anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh, | BIS | anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh, | FAYH | (3-23)
| DRFT_WBTC | Salmon adalah anak Kenan, Kenan anak Arpakhsad, Arpakhsad anak Sem, Sem anak Nuh, Nuh anak Lamekh, | TL | anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh, | KSI | anak Kenan, anak Arpakhsad, anak Sem, anak Nuh, anak Lamekh,
| DRFT_SB | Anak Kainan, anak Arpaksad, anak Syam, anak Nuh, anak Lamech, | BABA | anak Kinan, anak Arpakshad, anak Sham, anak Noh, anak Lamik, | KL1863 | Anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Noeh, anak Lamech; | KL1870 | Anak Kainan, anak Arpaksad, anak Sem, anak Noeh, anak Lamech, | DRFT_LDK | 'Anakh laki 2 KHejnan, 'anakh laki 2 'Arsaksjad, 'anakh laki 2 SJejm, 'anakh laki 2 Nohh, 'anakh laki 2 Lamek, | ENDE | putera Kainam, putera Arfaksad, putera Sem, putera Noe, putera Lamech, | TB_ITL_DRF | anak Kenan <2536>, anak Arpakhsad <742>, anak Sem <4590>, anak Nuh <3575>, anak Lamekh <2984>, | TL_ITL_DRF | anak <3588> Kainan <2536>, anak Arpaksad <742>, anak Sem <4590>, anak Nuh <3575>, anak Lamekh <2984>, | AV# | Which was [the son] of Cainan <2536>, which was [the son] of Arphaxad <742>, which was [the son] of Sem <4590>, which was [the son] of Noe <3575>, which was [the son] of Lamech <2984>, | MESSAGE | son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech, | NKJV | [the son] of Cainan, [the son] of Arphaxad, [the son] of Shem, [the son] of Noah, [the son] of Lamech, | PHILIPS | who was the son of Cainan, who was the son of Arphaxad, who was the son of Shem, who was the son of Noah, who was the son of Lamech, | RWEBSTR | Who was [the son] of Cainan, who was [the son] of Arphaxad, who was [the son] of Shem, who was [the son] of Noah, who was [the son] of Lamech, | GWV | son of Cainan, son of Arphaxad, son of Shem, son of Noah, son of Lamech, | NET | the son of Cainan,* the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, | NET | 3:36 the son of Cainan,494 tc It is possible that the name Καϊνάμ (Kainam) should be omitted, since two key mss>, Ì75vid and D, lack it. But the omission may be a motivated reading: This name is not found in the editions of the Hebrew OT, though it is in the LXX, at Gen 11:12 and 10:24. But the witnesses with this reading (or a variation of it) are substantial: א B L Ë1 33 (Καϊνάμ), A Θ Ψ 0102 Ë13 Ï (Καϊνάν, Kainan). The translation above has adopted the more common spelling “Cainan,” although it is based on the reading Καϊνάμ. the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech,
| BHSSTR | | LXXM | | IGNT | tou <3588> kainan <2536> tou <3588> {OF CAINAN,} arfaxad <742> tou <3588> {OF ARPHAXAD,} shm <4590> tou <3588> {OF SHEM,} nwe <3575> tou <3588> {OF NOAH,} lamec <2984> {OF LAMECH,} | WH | tou <3588> {T-GSM} kainam <2536> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} arfaxad <742> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} shm <4590> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} nwe <3575> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} lamec <2984> {N-PRI} | TR | tou <3588> {T-GSM} kainan <2536> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} arfaxad <742> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} shm <4590> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} nwe <3575> {N-PRI} tou <3588> {T-GSM} lamec <2984> {N-PRI} |
|