copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 3:19
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFAkan tetapi <1161> setelah <5259> ia <846> menegor <1651> raja wilayah <5076> Herodes <2264> karena <4012> peristiwa Herodias <2266>, isteri <1135> saudaranya <80> <846>, dan <2532> karena <4012> segala <3956> kejahatan <4190> lain yang <3739> dilakukannya <4160> <2264>,
TBAkan tetapi setelah ia menegor raja wilayah Herodes karena peristiwa Herodias, isteri saudaranya, dan karena segala kejahatan lain yang dilakukannya,
BISTetapi Herodes, penguasa Galilea, ditegur oleh Yohanes mengenai perkawinannya dengan Herodias, istri saudaranya, dan mengenai semua kejahatan lain yang telah diperbuatnya.
FAYHTetapi setelah Yohanes secara terang-terangan mengecam Herodes, gubernur Galilea, karena Herodes mengawini Herodias, istri saudaranya sendiri, dan banyak lagi kejahatan yang telah dilakukannya, Herodes menjebloskan Yohanes ke dalam penjara. Dengan demikian dosanya semakin banyak.
DRFT_WBTCRaja Herodes ditegur oleh Yohanes karena hubungannya dengan Herodias, istri saudaranya. Herodes juga melakukan kejahatan-kejahatan yang lain.
TLTetapi Herodes, raja seperempat negeri itu, yang dihardik oleh Yahya karena sebab Herodiah, isteri saudaranya, dan karena segala kejahatan yang diperbuat oleh Herodes itu,
KSITetapi Herodes, raja wilayah itu, setelah ditegur oleh Nabi Yahya sehubungan dengan Herodiah, istri saudaranya, dan mengenai segala kejahatannya yang lain,
DRFT_SBTetapi raja Herodis itu, apabila ia ditempelak oleh Yahya karena Herodia bini saudaranya dan karena segala kejahatan yang diperbuat oleh Herodis itu,
BABAttapi raja Herodis, bila dia sudah kna Yahya kalot fasal Herodiah, bini sudara-nya, dan fasal smoa jahat yang Herodis sudah buat,
KL1863{Mat 14:3; Mar 6:18} Tetapi Herodes, radja saprapat tanah, kapan dia dikasih inget Johannes dari sebab Herodias, istri Pilippoes, soedaranja, dan dari sebab segala perkara djahat, jang diboewat Herodes itoe,
KL1870Tetapi Herodis, radja saperempat negari, satelah baginda ditempelak olih Jahja karena sebab Herodias, isteri saoedara baginda, jang bernama Pilipoes, dan sebab segala djahat, jang diboewat Herodis;
DRFT_LDKTetapi tatkala Hejrawdejs 'Amiru-'lrubux 'itu katogoranlah 'awlehnja, 'awleh karana sebab Hejrawdija 'isterij Filipus sudaranja laki 2, dan deri karana sakalijen kadjahatan, jang telah deperbowat Hejrawdejs,
ENDETetapi Joanes telah menegur Herodes, radja itu, karena hal Herodias, isteri saudaranja dan tentang segala kedjahatan jang telah dilakukannja;
TL_ITL_DRFTetapi <1161> Herodes <2264>, raja seperempat <5076> negeri itu, yang dihardik <1651> oleh <5259> Yahya karena <4012> sebab Herodiah <2266>, isteri <1135> saudaranya <80>, dan <2532> karena <4012> segala <3956> kejahatan <4190> yang <3739> diperbuat <4160> oleh Herodes <2264> itu,
AV#But <1161> Herod <2264> the tetrarch <5076>, being reproved <1651> (5746) by <5259> him <846> for <4012> Herodias <2266> his <846> brother <80> Philip's <5376> wife <1135>, and <2532> for <4012> all <3956> the evils <4190> which <3739> Herod <2264> had done <4160> (5656),
BBE
MESSAGEBut Herod, the ruler, stung by John's rebuke in the matter of Herodias, his brother Philip's wife,
NKJVBut Herod the tetrarch, being rebuked by him concerning Herodias, his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
PHILIPSBut the tetrarch Herod, who had been condemned by John in the affair of Herodias, his brother's wife, as well as for the other evil things that he had done,
RWEBSTRBut Herod the tetrarch, being reproved by him on account of Herodias his brother Philip's wife, and for all the evils which Herod had done,
GWVJohn spoke out against the ruler Herod because Herod had married his own sisterinlaw, Herodias. He also spoke out against Herod for all the evil things he had done.
NETBut when John rebuked Herod* the tetrarch* because of Herodias, his brother’s wife,* and because of all the evil deeds* that he had done,
NET3:19 But when John rebuked Herod471 the tetrarch472 because of Herodias, his brother’s wife,473 and because of all the evil deeds474 that he had done,
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {BUT} hrwdhv <2264> {HEROD} o <3588> {THE} tetrarchv <5076> {TETRARCH} elegcomenov <1651> (5746) {BEING REPROVED} up <5259> {BY} autou <846> {HIM} peri <4012> {CONCERNING} hrwdiadov <2266> {HERODIAS} thv <3588> {THE} gunaikov <1135> {WIFE} filippou <5376> tou <3588> {OF PHILIP} adelfou <80> autou <846> {HIS BROTHER,} kai <2532> {AND} peri <4012> {CONCERNING} pantwn <3956> {ALL} wn <3739> {WHICH} epoihsen <4160> (5656) {HAD DONE [THE]} ponhrwn <4190> o <3588> {EVILS} hrwdhv <2264> {HEROD,}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} hrwdhv <2264> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} tetraarchv <5076> {N-NSM} elegcomenov <1651> (5746) {V-PPP-NSM} up <5259> {PREP} autou <846> {P-GSM} peri <4012> {PREP} hrwdiadov <2266> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} gunaikov <1135> {N-GSF} tou <3588> {T-GSM} adelfou <80> {N-GSM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} peri <4012> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} wn <3739> {R-GPN} epoihsen <4160> (5656) {V-AAI-3S} ponhrwn <4190> {A-GPN} o <3588> {T-NSM} hrwdhv <2264> {N-NSM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} hrwdhv <2264> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} tetrarchv <5076> {N-NSM} elegcomenov <1651> (5746) {V-PPP-NSM} up <5259> {PREP} autou <846> {P-GSM} peri <4012> {PREP} hrwdiadov <2266> {N-GSF} thv <3588> {T-GSF} gunaikov <1135> {N-GSF} filippou <5376> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} adelfou <80> {N-GSM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} peri <4012> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} wn <3739> {R-GPN} epoihsen <4160> (5656) {V-AAI-3S} ponhrwn <4190> {A-GPN} o <3588> {T-NSM} hrwdhv <2264> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran