copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 23:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISMaka kata Pilatus kepada imam-imam kepala dan orang banyak itu, "Saya tidak mendapat satu kesalahan pun pada Orang ini untuk menghukum Dia."
TBKata Pilatus kepada imam-imam kepala dan seluruh orang banyak itu: "Aku tidak mendapati kesalahan apapun pada orang ini."
FAYHKemudian Pilatus berpaling kepada para imam kepala dan orang banyak serta berkata, "Aku tidak mendapati suatu kejahatan apa pun pada orang ini!"
DRFT_WBTCPilatus berkata kepada imam-imam kepala dan orang banyak, "Aku tidak menemukan alasan untuk menuduh Orang ini."
TLMaka kata Pilatus kepada kepala-kepala imam dan orang banyak itu, "Aku dapati orang ini tiada bersalah!"
KSILalu Pilatus berkata kepada imam-imam kepala dan kepada orang banyak itu, "Aku tidak mendapati satu kesalahan pun pada orang ini."
DRFT_SBMaka kata Pilatus kepada kepala-kepala imam dan kepada orang banyak itu, "Satu pun tiada aku dapati kesalahan orang ini."
BABAPilatus kata sama kpala-kpala imam dan sama orang-banyak, "Sahya t'ada dapat apa-apa salah dalam ini orang."
KL1863Habis bagitoe kata Pilatoes sama segala kapala imam dan itoe orang banjak: Bahoewa akoe tidak mendapet salahnja ini orang.
KL1870Satelah itoe kata Pilatoes kapada segala kapala imam dan orang banjak itoe: Bahwa tidak koedapat salahnja orang ini.
DRFT_LDKMaka bersabdalah Pilatus kapada kapala 2 'Imam dan segala raxijet: tijada 'aku mendapat barang salah didalam manusija 'ini.
ENDEBerkatalah Pilatus kepada imam-imam besar dan orang banjak: Aku tidak mendapati suatu kesalahan pada Orang ini.
TB_ITL_DRFKata <2036> Pilatus <4091> kepada <4314> imam-imam kepala <749> dan <2532> seluruh orang banyak <3793> itu: "Aku <2147> tidak <3762> mendapati <2147> kesalahan <158> apapun pada <1722> orang <444> ini <5129>."
TL_ITL_DRFMaka <1161> kata <2036> Pilatus <4091> kepada <4314> kepala-kepala <3588> imam <749> dan <2532> orang banyak <3793> itu, "Aku dapati <2147> orang <444> ini <5129> tiada <3762> bersalah <5129>!" bersalah <158>!"
AV#Then <1161> said <2036> (5627) Pilate <4091> to <4314> the chief priests <749> and <2532> [to] the people <3793>, I find <2147> (5719) no <3762> fault <158> in <1722> this <5129> man <444>.
BBEAnd Pilate said to the chief priests and the people, In my opinion this man has done no wrong.
MESSAGEPilate told the high priests and the accompanying crowd, "I find nothing wrong here. He seems harmless enough to me."
NKJVSo Pilate said to the chief priests and the crowd, "I find no fault in this Man."
PHILIPSThen Pilate spoke to the chief priests and the crowd, "I find nothing criminal about this man."
RWEBSTRThen said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
GWVPilate said to the chief priests and the crowd, "I can't find this man guilty of any crime."
NETThen* Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation* against this man.”
NET23:4 Then3159 Pilate said to the chief priests and the crowds, “I find no basis for an accusation3160 against this man.”
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> de <1161> {AND} pilatov <4091> {PILATE} eipen <2036> (5627) {SAID} prov <4314> {TO} touv <3588> {THE} arciereiv <749> {CHIEF PRIESTS} kai <2532> {AND} touv <3588> {THE} oclouv <3793> {CROWDS,} ouden <3762> {NOTHING} euriskw <2147> (5719) {FIND I} aition <158> {BLAMABLE} en <1722> tw <3588> {IN} anyrwpw <444> toutw <5129> {THIS MAN.}
WHo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} pilatov <4091> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} arciereiv <749> {N-APM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} oclouv <3793> {N-APM} ouden <3762> {A-ASN} euriskw <2147> (5719) {V-PAI-1S} aition <158> {A-ASN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} anyrwpw <444> {N-DSM} toutw <5129> {D-DSM}
TRo <3588> {T-NSM} de <1161> {CONJ} pilatov <4091> {N-NSM} eipen <2036> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} touv <3588> {T-APM} arciereiv <749> {N-APM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} oclouv <3793> {N-APM} ouden <3762> {A-ASN} euriskw <2147> (5719) {V-PAI-1S} aition <158> {A-ASN} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} anyrwpw <444> {N-DSM} toutw <5129> {D-DSM}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%