DRFT_SB | Maka kelihatanlah kepadanya seorang malaikat dari langit, yang menguatkan dia. |
TB | Maka seorang malaikat dari langit menampakkan diri kepada-Nya untuk memberi kekuatan kepada-Nya. |
BIS | (Seorang malaikat datang kepada-Nya dan menguatkan-Nya. |
FAYH | Kemudian datanglah seorang malaikat dari surga menguatkan Dia,
|
DRFT_WBTC | Kemudian malaikat dari surga datang kepada Yesus dan menguatkan-Nya. |
TL | Maka kelihatanlah kepada-Nya seorang malaekat dari langit menguatkan Dia. |
KSI | Ke-mudian tampak malaikat dari langit datang kepada-Nya dan menguatkan Dia.
|
BABA | Dan ada ternampak sama dia satu mla'ikat deri shorga yang kuatkan dia. |
KL1863 | Maka sama Toehan kalihatan satoe malaikat dari langit, jang mengoewatken sama Toehan. |
KL1870 | Maka kalihatanlah kapadanja sa'orang malaikat dari langit jang mengoewatkan dia. |
DRFT_LDK | Maka kalihatanlah padanja sa`awrang Mela`ikat deri dalam sawrga, jang pertogohlah dija. |
ENDE | Dan kelihatan padaNja seorang Malaekat dari surga jang menguatkanNja. |
TB_ITL_DRF | Maka <1161> seorang malaikat <32> dari <575> langit <3772> menampakkan diri <3700> kepada-Nya untuk memberi kekuatan <1765> kepada-Nya <846>. |
TL_ITL_DRF | Maka kelihatanlah <3700> kepada-Nya <846> seorang malaekat <32> dari <575> langit <3772> menguatkan <1765> Dia <846>. |
AV# | And <1161> there appeared <3700> (5681) an angel <32> unto him <846> from <575> heaven <3772>, strengthening <1765> (5723) him <846>. |
BBE | And an angel from heaven came to him, to give him strength. |
MESSAGE | At once an angel from heaven was at his side, strengthening him. |
NKJV | Then an angel appeared to Him from heaven, strengthening Him. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And there appeared to him an angel from heaven, strengthening him. |
GWV | Then an angel from heaven appeared to him and gave him strength. |
NET | [Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him. |
NET | 22:43 Then an angel from heaven appeared to him and strengthened him.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | wfyh <3700> (5681) de <1161> {AND APPEARED} autw <846> {TO HIM} aggelov <32> {AN ANGEL} ap <575> {FROM} ouranou <3772> {HEAVEN} eniscuwn <1765> (5723) {STRENGTHENING} auton <846> {HIM.} |
WH | [[wfyh <3700> (5681) {V-API-3S} de <1161> {CONJ} autw <846> {P-DSM} aggelov <32> {N-NSM} apo <575> {PREP} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} eniscuwn <1765> (5723) {V-PAP-NSM} auton <846> {P-ASM} |
TR | wfyh <3700> (5681) {V-API-3S} de <1161> {CONJ} autw <846> {P-DSM} aggelov <32> {N-NSM} ap <575> {PREP} ouranou <3772> {N-GSM} eniscuwn <1765> (5723) {V-PAP-NSM} auton <846> {P-ASM} |