BABA | Kmdian dia-orang nanti tengok Anak-manusia datang dalam satu awan, dngan bsar punya kuasa dan kmulia'an. |
TB | Pada waktu itu orang akan melihat Anak Manusia datang dalam awan dengan segala kekuasaan dan kemuliaan-Nya. |
BIS | Pada waktu itulah Anak Manusia akan datang di dalam awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. |
FAYH | Kemudian bangsa-bangsa di bumi akan melihat Aku, Mesias, datang dengan awan disertai kuasa dan kemuliaan yang besar.
|
DRFT_WBTC | Kemudian mereka akan melihat Anak Manusia datang dalam awan dengan kuasa dan kemuliaan besar. |
TL | Lalu mereka itu akan memandang Anak manusia datang di dalam awan, dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. |
KSI | Kemudian mereka akan melihat Anak Manusia datang dalam awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar.
|
DRFT_SB | Lalu dilihatnya kelak akan anak manusia datang dalam suatu awan dengan kuasa dan kemuliaan yang besar. |
KL1863 | {Dan 7:10; Mat 16:27; 24:30; 25:31; 26:64; Mar 13:26; 14:62; Kis 1:11; 2Te 1:10; Wah 1:7} Habis bagitoe dia-orang nanti melihat Anak-manoesia dateng di-atas mega, serta dengan koewasa dan kamoeliaan jang besar. |
KL1870 | Dan pada masa itoe akan dilihat olih mareka-itoe Anak-manoesia datang dalam saboewah awan dengan koewasa dan kamoeliaan besar. |
DRFT_LDK | Maka tatkala 'itu 'awrang 'akan melihat 'Anakh 'Insan datang di`atas 'awan dengan peng`awasa`an dan kamulija`an besar. |
ENDE | Ketika itu orang akan melihat Putera manusia datang diatas suatu awan, dengan kekuasaan dan kemuliaanNja jang mahabesar. |
TB_ITL_DRF | /Pada waktu itu <5119> orang akan melihat <3700> Anak <5207> Manusia <444> datang <2064> dalam <1722> awan <3507> dengan <3326> segala <4183> kekuasaan <1411> dan <2532> kemuliaan-Nya <1391>.* |
TL_ITL_DRF | Lalu <5119> mereka itu akan memandang <3700> Anak <5207> manusia <444> datang <2064> di <1722> dalam awan <3507>, dengan <3326> kuasa <1411> dan <2532> kemuliaan <1391> yang besar <4183>. |
AV# | And <2532> then <5119> shall they see <3700> (5695) the Son <5207> of man <444> coming <2064> (5740) in <1722> a cloud <3507> with <3326> power <1411> and <2532> great <4183> glory <1391>. |
BBE | And then they will see the Son of man coming in a cloud, with power and great glory. |
MESSAGE | "And then--then!--they'll see the Son of Man welcomed in grand style--a glorious welcome! |
NKJV | "Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. |
PHILIPS | Then men will see the Son of Man coming in a cloud with great power and splendor! |
RWEBSTR | And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. |
GWV | "Then people will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. |
NET | Then* they will see the Son of Man arriving in a cloud* with power and great glory. |
NET | 21:27 Then2938 tn Grk “And then” (καὶ τότε, kai tote). Here καί has not been translated because of differences between Greek and English style. they will see the Son of Man arriving in a cloud2939 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority. with power and great glory.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} tote <5119> {THEN} oqontai <3700> (5695) {SHALL THEY SEE} ton <3588> {THE} uion <5207> tou <3588> {SON} anyrwpou <444> {OF MAN} ercomenon <2064> (5740) {COMING} en <1722> {IN} nefelh <3507> {A CLOUD} meta <3326> {WITH} dunamewv <1411> {POWER} kai <2532> {AND} doxhv <1391> {GLORY} pollhv <4183> {GREAT.} |
WH | kai <2532> {CONJ} tote <5119> {ADV} oqontai <3700> (5695) {V-FDI-3P} ton <3588> {T-ASM} uion <5207> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ercomenon <2064> (5740) {V-PNP-ASM} en <1722> {PREP} nefelh <3507> {N-DSF} meta <3326> {PREP} dunamewv <1411> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} doxhv <1391> {N-GSF} pollhv <4183> {A-GSF} |
TR | kai <2532> {CONJ} tote <5119> {ADV} oqontai <3700> (5695) {V-FDI-3P} ton <3588> {T-ASM} uion <5207> {N-ASM} tou <3588> {T-GSM} anyrwpou <444> {N-GSM} ercomenon <2064> (5740) {V-PNP-ASM} en <1722> {PREP} nefelh <3507> {N-DSF} meta <3326> {PREP} dunamewv <1411> {N-GSF} kai <2532> {CONJ} doxhv <1391> {N-GSF} pollhv <4183> {A-GSF} |