copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Luke 2:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
IGNToti <3754> {FOR} etecyh <5088> (5681) {WAS BORN} umin <5213> {TO YOU} shmeron <4594> {TODAY} swthr <4990> {A SAVIOUR,} ov <3739> {WHO} estin <2076> (5748) {IS} cristov <5547> {CHRIST [THE]} kuriov <2962> {LORD,} en <1722> {IN [THE]} polei <4172> {CITY} dabid <1138> {OF DAVID.}
TBHari ini telah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus, Tuhan, di kota Daud.
BISHari ini di kota Daud telah lahir Raja Penyelamatmu yaitu Kristus, Tuhan.
FAYHJuruselamat, yaitu Mesias, Tuhan, malam ini telah lahir di Betlehem!
DRFT_WBTCHari ini di kota Daud telah lahir Juruselamat bagimu, yaitu Kristus Tuhan.
TLsebab pada hari ini sudah lahir bagimu Juruselamat, yaitu Kristus Tuhan itu, di dalam negeri Daud.
KSIHari ini sudah lahir bagimu di kota Daud seorang Juruselamat, yaitu Al Masih, Junjungan kita.
DRFT_SBSebab pada hari ini sudah jadi bagimu di negeri Daud seorang Juru-selamat, yaitu Al-Masih Tuhan itu.
BABAkerna ini hari sudah di-beranakkan sbab kamu dalam negri Da'ud satu Juru-Slamat, ia'itu Almaseh, Tuhan itu.
KL1863Bahoewa jang sekarang diperanakken bagimoe Djoeroe-Slamat, ija-itoe Kristoes, Toehan, dinegari Dawoed.
KL1870Bahwa pada hari ini dalam negari Da'oed telah djadi bagaimoe Djoeroe-salamat, ija-itoe Almasih, Toehan itoe.
DRFT_LDKKatahuwij, bahuwa harini bagi kamu sudah taper`anakh Muchalits, jang 'ada 'Elmesehh maha Tuhan, didalam negerij Da`ud.
ENDEAdapun hari ini dikota David telah lahir bagimu Penjelamat, jaitu Kristus, Tuhan.
TB_ITL_DRFHari ini <4594> telah lahir <5088> bagimu <5213> Juruselamat <4990>, yaitu Kristus <5547>, Tuhan <2962>, di <1722> kota <4172> Daud <1138>.
TL_ITL_DRFsebab <3754> pada hari <4594> ini sudah lahir <5088> bagimu <5213> Juruselamat <4990>, yaitu <3739> Kristus <5547> Tuhan <2962> itu, di <1722> dalam negeri <4172> Daud <1138>.
AV#For <3754> unto you <5213> is born <5088> (5681) this day <4594> in <1722> the city <4172> of David <1138> a Saviour <4990>, which <3739> is <2076> (5748) Christ <5547> the Lord <2962>.
BBEFor on this day, in the town of David, a Saviour has come to birth, who is Christ the Lord.
MESSAGEA Savior has just been born in David's town, a Savior who is Messiah and Master.
NKJV"For there is born to you this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord.
PHILIPSThis very day, in David's town, a Saviour has been born for you. He is Christ, the Lord.
RWEBSTRFor to you is born this day in the city of David a Saviour, who is Christ the Lord.
GWVToday your Savior, Christ the Lord, was born in David's city.
NETToday* your Savior is born in the city* of David.* He is Christ* the Lord.
NET2:11 Today278 your Savior is born in the city279 of David.280 He is Christ281 the Lord.
BHSSTR
LXXM
WHoti <3754> {CONJ} etecyh <5088> (5681) {V-API-3S} umin <5213> {P-2DP} shmeron <4594> {ADV} swthr <4990> {N-NSM} ov <3739> {R-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} cristov <5547> {N-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} en <1722> {PREP} polei <4172> {N-DSF} dauid <1138> {N-PRI}
TRoti <3754> {CONJ} etecyh <5088> (5681) {V-API-3S} umin <5213> {P-2DP} shmeron <4594> {ADV} swthr <4990> {N-NSM} ov <3739> {R-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} cristov <5547> {N-NSM} kuriov <2962> {N-NSM} en <1722> {PREP} polei <4172> {N-DSF} dabid <1138> {N-PRI}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%