TB | Ingatlah akan isteri Lot! |
BIS | Ingatlah apa yang telah terjadi dengan istri Lot! |
FAYH | Ingat apa yang telah terjadi atas istri Lot!
|
DRFT_WBTC | Ingatlah yang terjadi pada istri Lot. |
TL | Ingatlah akan bini Lut itu. |
KSI | Ingatlah apa yang terjadi dengan istri Lut.
|
DRFT_SB | Ingatlah kamu akan bini Luth itu. |
BABA | Ingat Lut punya bini. |
KL1863 | {Kej 19:26} Ingetlah sama itoe bini Loet. |
KL1870 | Ingatlah kamoe akan bini Loet. |
DRFT_LDK | Terkenanglah kamu 'akan 'isterij Lawth. |
ENDE | Ingatlah akan isteri Lot. |
TB_ITL_DRF | /Ingatlah <3421> akan isteri <1135> Lot <3091>!* |
TL_ITL_DRF | Ingatlah <3421> akan bini <1135> Lut <3091> itu. |
AV# | Remember <3421> (5720) Lot's <3091> wife <1135>. |
BBE | |
MESSAGE | Remember what happened to Lot's wife! |
NKJV | "Remember Lot's wife. |
PHILIPS | Remember what happened to Lot's wife. |
RWEBSTR | Remember Lot's wife. |
GWV | Remember Lot's wife! |
NET | Remember Lot’s wife!* |
NET | 17:32 Remember Lot’s wife!2481 sn An allusion to Gen 19:26. The warning about Lot’s wife is not to look back and long to be where one used to be. The world is being judged, and the person who delays or turns back will be destroyed.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | mnhmoneuete <3421> (5720) {REMEMBER} thv <3588> {THE} gunaikov <1135> {WIFE} lwt <3091> {OF LOT.} |
WH | mnhmoneuete <3421> (5720) {V-PAM-2P} thv <3588> {T-GSF} gunaikov <1135> {N-GSF} lwt <3091> {N-PRI} |
TR | mnhmoneuete <3421> (5720) {V-PAM-2P} thv <3588> {T-GSF} gunaikov <1135> {N-GSF} lwt <3091> {N-PRI} |