copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 15:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISAku akan berangkat dan pergi kepada ayahku, dan berkata kepadanya: Ayah, aku sudah berdosa terhadap Allah dan terhadap Ayah.
TBAku akan bangkit dan pergi kepada bapaku dan berkata kepadanya: Bapa, aku telah berdosa terhadap sorga dan terhadap bapa,
FAYHAku akan kembali kepada bapaku dan berkata kepadanya: Bapa, saya telah berdosa terhadap surga dan terhadap Bapa,
DRFT_WBTCAku akan kembali. Aku akan berkata kepada bapaku, Bapa, aku sudah berdosa terhadap surga dan di hadapan bapa.
TLAku hendak bangkit pergi kepada bapaku dan berkata kepadanya: Ya Bapa, sahaya berbuat dosa terhadap surga dan Bapa;
KSIAku akan berangkat dan pergi kepada ayahku. Aku akan berkata kepadanya: Ayah, aku sudah berdosa terhadap Allah dan juga terhadap Ayah!
DRFT_SBAku hendak berbangkit lalu pergi kepada bapaku, serta berkata kepadanya, "Ya Bapa, saya sudah berdosa kepada Allah dan pada pemandangan bapa;
BABASahya mau bangun pergi k-pada bapa sahya, dan mau kata sama dia, "Ya bapa, sahya sudah berdosa k-pada Allah, dan dpan bapa:
KL1863Baiklah Akoe bangoen pergi sama bapakoe, maka nanti katakoe sama dia, Ja Bapa! saja soedah berdosa sama Allah, dan sama bapa;
KL1870Bahwa akoe hendak bangkit pergi mendapatkan bapakoe dan akoe hendak berkata demikian: Ja bapa, sehaja berdosa kapada Allah dan kapada bapa pon;
DRFT_LDKBejta 'akan bangon dan pergi kapada bapaku, lalu berkata padanja: ja bapa, patek sudah berdawsa kapada sawrga, dan dihadapanmu.
ENDESaja mau meninggalkan tempat ini dan pulang kepada bapaku, dan berkata kepadanja: Ja Bapa, saja berdosa terhadap surga dan bapa;
TB_ITL_DRF/Aku akan bangkit <450> dan pergi <4198> kepada <4314> bapaku <3962> <3450> dan <2532> berkata <2046> kepadanya <846>: Bapa <3962>, aku telah berdosa <264> terhadap <1519> sorga <3772> dan <2532> terhadap <1799> bapa <4675>,*
TL_ITL_DRFAku hendak bangkit <450> pergi <4198> kepada <4314> bapaku <3962> dan <2532> berkata <2046> kepadanya <846>: Ya Bapa <3962>, sahaya berbuat <264> dosa terhadap <1519> <1799> <4675> surga <3772> dan <2532> Bapa <1799>;
AV#I will arise <450> (5631) and go <4198> (5695) to <4314> my <3450> father <3962>, and <2532> will say <2046> (5692) unto him <846>, Father <3962>, I have sinned <264> (5627) against <1519> heaven <3772>, and <2532> before <1799> thee <4675>,
BBEI will get up and go to my father, and will say to him, Father, I have done wrong, against heaven and in your eyes:
MESSAGEI'm going back to my father. I'll say to him, Father, I've sinned against God, I've sinned before you;
NKJV`I will arise and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven and before you,
PHILIPSI will get up and go back to my father, and I will say to him, "Father, I have done wrong in the sight of Heaven and in your eyes.
RWEBSTRI will arise and go to my father, and will say to him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
GWVI'll go at once to my father, and I'll say to him, "Father, I've sinned against heaven and you.
NETI will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned* against heaven* and against* you.
NET15:18 I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned2254 against heaven2255 and against2256 you.
BHSSTR
LXXM
IGNTanastav <450> (5631) {HAVING RISEN UP} poreusomai <4198> (5695) {I WILL GO} prov <4314> ton <3588> {TO} patera <3962> mou <3450> {MY FATHER,} kai <2532> {AND} erw <2046> (5692) {I WILL SAY} autw <846> {TO HIM,} pater <3962> {FATHER,} hmarton <264> (5627) {I HAVE SINNED} eiv <1519> ton <3588> {AGAINST} ouranon <3772> {HEAVEN} kai <2532> {AND} enwpion <1799> {BEFORE} sou <4675> {THEE;}
WHanastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} poreusomai <4198> (5695) {V-FDI-1S} prov <4314> {PREP} ton <3588> {T-ASM} patera <3962> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} erw <2046> (5692) {V-FAI-1S} autw <846> {P-DSM} pater <3962> {N-VSM} hmarton <264> (5627) {V-2AAI-1S} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} enwpion <1799> {ADV} sou <4675> {P-2GS}
TRanastav <450> (5631) {V-2AAP-NSM} poreusomai <4198> (5695) {V-FDI-1S} prov <4314> {PREP} ton <3588> {T-ASM} patera <3962> {N-ASM} mou <3450> {P-1GS} kai <2532> {CONJ} erw <2046> (5692) {V-FAI-1S} autw <846> {P-DSM} pater <3962> {N-VSM} hmarton <264> (5627) {V-2AAI-1S} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} enwpion <1799> {ADV} sou <4675> {P-2GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran