KL1863 | Atawa radja manatah, kaloe maoe pergi prang melawan radja lain, tidak doedoek menimbang-nimbang doeloe, kaloe dengan sapoeloeh riboe orang bolih dia berhadepan sama moesoehnja jang doewa poeloeh riboe banjaknja. |
TB | Atau, raja manakah yang kalau mau pergi berperang melawan raja lain tidak duduk dahulu untuk mempertimbangkan, apakah dengan sepuluh ribu orang ia sanggup menghadapi lawan yang mendatanginya dengan dua puluh ribu orang? |
BIS | Kalau seorang raja yang mempunyai sepuluh ribu tentara mau berperang dengan raja lain yang mempunyai dua puluh ribu tentara, tentu raja itu akan duduk mempertimbangkan dahulu apakah ia cukup kuat untuk melawan musuhnya itu. |
FAYH | "Atau raja mana yang pergi berperang tanpa berunding dahulu dengan penasihat-penasihatnya apakah 10.000 tentaranya akan cukup kuat untuk mengalahkan 20.000 tentara musuh?
|
DRFT_WBTC | "Jika seorang raja pergi berperang melawan raja lain, tentu ia akan duduk terlebih dahulu dan berpikir baik-baik, apakah dia dapat dengan 10.000 tentaranya menghadapi raja yang datang dengan 20.000 tentara. |
TL | Atau raja manakah hendak pergi melanggar berperang dengan seorang raja lain, yang tiada duduk dahulu bermusyawarat kalau-kalau ia boleh tahan dengan sepuluh ribu orang menghadap dua puluh ribu musuh? |
KSI | Atau jika seorang raja hendak berperang melawan raja lainnya, masakan ia tidak duduk dahulu untuk mempertimbangkan apakah dengan sepuluh ribu prajurit ia sanggup menghadapi raja lain dengan dua puluh ribu prajurit?
|
DRFT_SB | Atau jikalau hendak melawan lain raja berperang, raja manakah yang tiada duduk dahulu berbicara kalau-kalau dengan selaksa orang boleh ia berhadapan dengan raja yang mendatangi dia dengan dua laksa orang? |
BABA | Atau jikalau mau lawan prang sama lain raja, mana satu raja t'ada nanti dudok dhulu dan bichara kalau dngan s-laksa orang dia boleh bertmu sama raja yang datang lawan dia dngan dua laksa orang? |
KL1870 | Ataw radja mana garangan, jang hendak berperang dengan radja lain, tidak doedoek dehoeloe berbitjara kalau dengan sapoeloeh riboe orang dapat ija melawan moesoeh, jang mendatangi dia dengan doewa-poeloeh riboe orang banjaknja. |
DRFT_LDK | 'Ataw sijapa Radja, jang pergi masokh paparangan hendakh berparang dengan sa`awrang Radja lajin, tijada dudokh dihulu musjawaret, kaluw 2 'ija 'ada kawasa dengan sapuloh ribuw 'awrang bertemuw dengan dija 'itu, jang datang dengan duwa puloh ribuw 'awrang melawan dija? |
ENDE | Atau radja manakah jang hendak pergi perang melawan seorang radja lain, tidakkah ia dahulu duduk mempertimbangkan apakah dengan sepuluh ribu orang ia dapat melawan orang jang datang bertempur dengan duapuluh ribu orang? |
TB_ITL_DRF | /Atau <2228>, raja <935> manakah <5101> yang <4198> kalau mau pergi <4198> berperang <4171> melawan <1519> raja <935> lain <2087> tidak <3780> duduk <2523> dahulu <4412> untuk mempertimbangkan <1011>, apakah <1487> dengan <1722> sepuluh <1176> ribu <5505> orang ia <846> sanggup <1415> menghadapi <5221> lawan <846> yang mendatanginya <2064> dengan <3326> dua puluh <1501> ribu <5505> orang?* |
TL_ITL_DRF | Atau <2228> raja <935> manakah <5101> hendak pergi <4198> melanggar <4820> berperang <4171> dengan seorang <2087> raja <935> lain <2087>, yang tiada <3780> duduk <2523> dahulu <4412> bermusyawarat <1011> kalau-kalau <1487> ia boleh <1415> tahan dengan <1722> sepuluh <1176> ribu <5505> orang menghadap <5221> dua puluh <1501> ribu <5505> musuh <5221> <3326> <2064>? |
AV# | Or <2228> what <5101> king <935>, going <4198> (5740) to make <4820> (5629) war <4171> against <1519> another <2087> king <935>, sitteth <2523> (0) not <3780> down <2523> (5660) first <4412>, and consulteth <1011> (5736) whether <1487> he be <2076> (5748) able <1415> with <1722> ten <1176> thousand <5505> to meet <528> (5658) him that cometh <2064> (5740) against <1909> him <846> with <3326> twenty <1501> thousand <5505>? |
BBE | Or what king, going to war with another king, will not first take thought if he will be strong enough, with ten thousand men, to keep off him who comes against him with twenty thousand? |
MESSAGE | "Or can you imagine a king going into battle against another king without first deciding whether it is possible with his ten thousand troops to face the twenty thousand troops of the other? |
NKJV | "Or what king, going to make war against another king, does not sit down first and consider whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand? |
PHILIPS | Or, suppose there is a king who is going to war with another king, doesn't he sit down first and consider whether he can engage the twenty thousand of the other king with his own ten thousand? |
RWEBSTR | Or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he is able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand? |
GWV | "Or suppose a king is going to war against another king. He would first sit down and think things through. Can he and his 10,000 soldiers fight against a king with 20,000 soldiers? |
NET | Or what king, going out to confront another king in battle, will not sit down* first and determine whether he is able with ten thousand to oppose* the one coming against him with twenty thousand? |
NET | 14:31 Or what king, going out to confront another king in battle, will not sit down2188 tn The participle καθίσας (kaqisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. first and determine whether he is able with ten thousand to oppose2189 tn On the meaning of this verb see also L&N 55.3, “to meet in battle, to face in battle.” the one coming against him with twenty thousand?
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | h <2228> {OR} tiv <5101> {WHAT} basileuv <935> {KING} poreuomenov <4198> (5740) {PROCEEDING} sumbalein <4820> (5629) {TO ENGAGE} eterw <2087> {WITH ANOTHER} basilei <935> {KING} eiv <1519> {IN} polemon <4171> {WAR} ouci <3780> {NOT} kayisav <2523> (5660) {HAVING SAT DOWN} prwton <4412> {FIRST} bouleuetai <1011> (5736) {TAKES COUNSEL} ei <1487> {WHETHER} dunatov <1415> {ABLE} estin <2076> (5748) {HE IS} en <1722> {WITH} deka <1176> {TEN} ciliasin <5505> {THOUSAND} apanthsai <528> (5658) {TO MEET} tw <3588> {HIM} meta <3326> {WITH} eikosi <1501> {TWENTY} ciliadwn <5505> {THOUSAND} ercomenw <2064> (5740) {WHO COMES} ep <1909> {AGAINST} auton <846> {HIM?} |
WH | h <2228> {PRT} tiv <5101> {I-NSM} basileuv <935> {N-NSM} poreuomenov <4198> (5740) {V-PNP-NSM} eterw <2087> {A-DSM} basilei <935> {N-DSM} sumbalein <4820> (5629) {V-2AAN} eiv <1519> {PREP} polemon <4171> {N-ASM} ouci <3780> {PRT-I} kayisav <2523> (5660) {V-AAP-NSM} prwton <4412> {ADV} bouleusetai <1011> (5695) {V-FDI-3S} ei <1487> {COND} dunatov <1415> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} deka <1176> {A-NUI} ciliasin <5505> {A-DPF} upanthsai <5221> (5658) {V-AAN} tw <3588> {T-DSM} meta <3326> {PREP} eikosi <1501> {A-NPM} ciliadwn <5505> {A-GPF} ercomenw <2064> (5740) {V-PNP-DSM} ep <1909> {PREP} auton <846> {P-ASM} |
TR | h <2228> {PRT} tiv <5101> {I-NSM} basileuv <935> {N-NSM} poreuomenov <4198> (5740) {V-PNP-NSM} sumbalein <4820> (5629) {V-2AAN} eterw <2087> {A-DSM} basilei <935> {N-DSM} eiv <1519> {PREP} polemon <4171> {N-ASM} ouci <3780> {PRT-I} kayisav <2523> (5660) {V-AAP-NSM} prwton <4412> {ADV} bouleuetai <1011> (5736) {V-PNI-3S} ei <1487> {COND} dunatov <1415> {A-NSM} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} en <1722> {PREP} deka <1176> {A-NUI} ciliasin <5505> {A-DPF} apanthsai <528> (5658) {V-AAN} tw <3588> {T-DSM} meta <3326> {PREP} eikosi <1501> {A-NPM} ciliadwn <5505> {A-GPF} ercomenw <2064> (5740) {V-PNP-DSM} ep <1909> {PREP} auton <846> {P-ASM} |