KL1863 | {Kej 4:8; Ibr 11:4} Moelai dari darah Habil, {2Ta 24:21} sampe darah Zakaria, jang soedah diboenoh di-antara medsbah dengan kabah; soenggoeh, akoe berkata sama kamoe, ija-itoe nanti didawa sama ini bangsa! |
TB | mulai dari darah Habel sampai kepada darah Zakharia yang telah dibunuh di antara mezbah dan Rumah Allah. Bahkan, Aku berkata kepadamu: Semuanya itu akan dituntut dari angkatan ini. |
BIS | mulai dari pembunuhan Habel sampai pada pembunuhan Zakharia, yang terjadi di antara mezbah dan Rumah Tuhan. Percayalah: Orang-orang zaman ini pasti akan dihukum karena semuanya itu. |
FAYH | sejak pembunuhan Habel sampai pembunuhan Zakharia, yang dibunuh di antara mezbah dan Tempat Kudus. Ya, kalian pasti dituntut untuk semua itu.
|
DRFT_WBTC | dari darah Habel sampai darah Zakharia. Zakharia terbunuh di antara mezbah dan Bait. Ya, Aku berkata kepada kamu bahwa kamu yang hidup sekarang ini akan dihukum karena mereka semuanya. |
TL | yaitu mulai daripada darah Habel sampai kepada darah Zakaria yang telah dibunuh di antara tempat korban dengan Rumah Allah; bahkan, Aku berkata kepadamu, bahwa daripada bangsa ini akan dituntut kembali semuanya itu. |
KSI | mulai dari darah Habil sampai darah Zakariya yang mati di antara tempat pembakaran kurban dan bangunan Bait Allah. Aku berkata kepadamu, hal itu akan dituntut dari orang-orang dalam generasi ini.
|
DRFT_SB | Yaitu mulai dari pada darah Habil, sampai kepada darah Zakaria, yang telah binasa diantara tempat kurban dengan Ka'bah itu; bahkan aku berkata kepadamu, bahwa dari pada orang jaman ini akan dituntut kelak. |
BABA | ia'itu mula'i deri darah Habil sampai darah Zakaria, yang sudah binasa antara tmpat-korban dan ka'abah: ya, sahya kata sama kamu, itu msti di-d'awa deri-pada ini jman punya orang. |
KL1870 | Ija-itoe daripada darah Habil sampai kapada darah Zakarja, jang diboenoeh di-antara medzbah dengan roemah Allah; sasoenggoehnja akoe berkata kapadamoe, bahwa samoewanja itoe akan didawa kapada bangsa ini. |
DRFT_LDK | Deri pada darah Habel sampej kapada darah Zekarja, jang sudah terbunoh di`antara medzbehh dan khobah 'itu: behkan 'aku bersabda pada kamu, 'itu 'akan detontutij deri bangsa 'ini. |
ENDE | mulai dari darah Abel sampai Zacharias, jang telah dibunuh antara altar dan kenisah. Sesungguhnja Aku bersabda kepadamu: Semuanja itu akan dituntut dari kaum zaman ini. |
TB_ITL_DRF | /mulai dari <575> darah <129> Habel <6> sampai <2193> kepada darah <129> Zakharia <2197> yang telah dibunuh <622> di antara <3342> mezbah <2379> dan <2532> Rumah Allah <3624>. Bahkan <3483>, Aku berkata <3004> kepadamu <5213>: Semuanya itu akan dituntut <1567> dari <575> angkatan <1074> ini <3778>.* |
TL_ITL_DRF | yaitu <129> mulai daripada <575> darah <129> Habel <6> sampai <2193> kepada darah <129> Zakaria <2197> yang telah dibunuh <622> di antara <3342> tempat korban <2379> dengan Rumah <3624> Allah; bahkan <3483>, Aku berkata <3004> kepadamu <5213>, bahwa daripada <575> bangsa <1074> ini <3778> akan dituntut <1567> kembali semuanya itu. |
AV# | From <575> the blood <129> of Abel <6> unto <2193> the blood <129> of Zacharias <2197>, which <3588> perished <622> (5642) between <3342> the altar <2379> and <2532> the temple <3624>: verily <3483> I say <3004> (5719) unto you <5213>, It shall be required <1567> (5701) of <575> this <5026> generation <1074>. |
BBE | From the blood of Abel to the blood of Zachariah, who was put to death between the altar and the Temple. Yes, I say to you, It will come on this generation. |
MESSAGE | from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who was struck down between altar and sanctuary, is on your heads. Yes, it's on the bill of this generation and this generation will pay. |
NKJV | "from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required of this generation. |
PHILIPS | from Abel to Zachariah who died between the altar and the sanctuary, shall be charged to this generation. Yes, I tell you this generation must answer for it all! |
RWEBSTR | From the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the temple: verily I say to you, It shall be required of this generation. |
GWV | This includes the murders from Abel to Zechariah, who was killed between the altar and the temple. Yes, I can guarantee this truth: The people living today will be held responsible for this. |
NET | from the blood of Abel* to the blood of Zechariah,* who was killed* between the altar and the sanctuary.* Yes, I tell you, it will be charged against* this generation. |
NET | 11:51 from the blood of Abel1807 sn Gen 4:10 indicates that Abel’s blood cried out for justice. to the blood of Zechariah,1808 sn It is not clear which Zechariah is meant here. It is probably the person mentioned in 2 Chr 24:20-25. who was killed1809 tn Or “who perished.” between the altar and the sanctuary.1810 tn Or “and the temple”; Grk “and the house,” but in this context a reference to the house of God as a place of sanctuary. Yes, I tell you, it will be charged against1811 tn Or “required from.” this generation.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | apo <575> {FROM} tou <3588> {THE} aimatov <129> {BLOOD} abel <6> {OF ABEL} ewv <2193> {TO} tou <3588> {THE} aimatov <129> {BLOOD} zacariou <2197> {OF ZACHARIAS,} tou <3588> {WHO} apolomenou <622> (5642) {PERISHED} metaxu <3342> {BETWEEN} tou <3588> {THE} yusiasthriou <2379> {ALTAR} kai <2532> {AND} tou <3588> {THE} oikou <3624> {HOUSE;} nai <3483> {YEA,} legw <3004> (5719) {I SAY} umin <5213> {TO YOU,} ekzhthyhsetai <1567> (5701) {IT SHALL BE REQUIRED} apo <575> thv <3588> {OF} geneav <1074> {GENERATION} tauthv <3778> {THIS.} |
WH | apo <575> {PREP} aimatov <129> {N-GSN} abel <6> {N-PRI} ewv <2193> {CONJ} aimatov <129> {N-GSN} zacariou <2197> {N-GSM} tou <3588> {T-GSN} apolomenou <622> (5642) {V-2AMP-GSM} metaxu <3342> {ADV} tou <3588> {T-GSN} yusiasthriou <2379> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} oikou <3624> {N-GSM} nai <3483> {PRT} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} ekzhthyhsetai <1567> (5701) {V-FPI-3S} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} geneav <1074> {N-GSF} tauthv <3778> {D-GSF} |
TR | apo <575> {PREP} tou <3588> {T-GSN} aimatov <129> {N-GSN} abel <6> {N-PRI} ewv <2193> {CONJ} tou <3588> {T-GSN} aimatov <129> {N-GSN} zacariou <2197> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} apolomenou <622> (5642) {V-2AMP-GSM} metaxu <3342> {ADV} tou <3588> {T-GSN} yusiasthriou <2379> {N-GSN} kai <2532> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} oikou <3624> {N-GSM} nai <3483> {PRT} legw <3004> (5719) {V-PAI-1S} umin <5213> {P-2DP} ekzhthyhsetai <1567> (5701) {V-FPI-3S} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} geneav <1074> {N-GSF} tauthv <3778> {D-GSF} |