copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 11:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka raja perempuan dari tanah sebelah selatan akan berbangkit pada hari kiamat beserta dengan orang bangsa ini dan akan menyalahkan mereka itu; karena raja perempuan itu datang dari ujung bumi hendak mendengar hikmat Sulaiman, maka sesungguhnya di sini ada seorang yang lebih besar daripada Sulaiman.
TBPada waktu penghakiman, ratu dari Selatan itu akan bangkit bersama orang dari angkatan ini dan ia akan menghukum mereka. Sebab ratu ini datang dari ujung bumi untuk mendengarkan hikmat Salomo, dan sesungguhnya yang ada di sini lebih dari pada Salomo!
BISPada Hari Kiamat, Ratu negeri Selatan akan bangkit bersama orang-orang zaman ini, dan menuduh mereka. Sebab, untuk mendengarkan pengajaran Salomo yang bijak, Ratu itu membuat perjalanan yang jauh sekali dari ujung bumi. Tetapi di sini sekarang ada yang lebih besar daripada Salomo!
FAYH"Dan pada Hari Penghakiman Ratu Syeba akan bangkit sebagai saksi serta menyatakan kesalahan bangsa ini, karena dari negeri yang jauh ia datang untuk mendengarkan kebijaksanaan Salomo. Sekarang seorang yang lebih besar daripada Salomo ada di sini, tetapi hanya sedikit sekali orang yang mempedulikan Dia.
DRFT_WBTC"Ratu dari Selatan akan muncul pada hari penghakiman dan menuduh kamu dan menyatakan kamu bersalah. Mengapa? Sebab dia datang dari tempat jauh untuk mendengar kebijaksanaan Salomo. Orang yang lebih besar daripada Salomo ada di sini sekarang.
KSIPada hari kiamat, Ratu Sheba* dari Selatan itu akan dibangkitkan bersama-sama dengan orang-orang dalam generasi ini dan akan menghakimi mereka. Karena ratu dari ujung bumi itu dengan sengaja datang untuk mendengarkan hikmat Nabi Sulaiman. Sedangkan di sini ada yang lebih agung daripada Nabi Sulaiman.
DRFT_SBMaka putri dari tanah sebelah selatan itu akan berbangkit pada hari kiamat serta dengan orang jaman ini dan menyalahkan dia, karena putri itu datang dari ujung bumi hendak mendengar bijaksana Sulaiman; maka disini ada seorang yang lebih besar dari pada Sulaiman.
BABARaja prempuan tanah slatan nanti bangkit dalam hari kiamat sama-sama ini jman punya orang, dan nanti salahkan dia-orang: kerna dia sudah datang deri hujong bumi mau dngarkan raja Sulaiman punya bijaksana; dan tengok, di sini ada satu yang lbeh deri-pada Sulaiman.
KL1863Radja perampoewan dari selatan nanti bangoen pada hari kiamat bersama-sama dengan orang bangsa ini, serta nanti mensalahken dia-orang; {1Ra 10:1; 2Ta 9:1; Mat 12:42} karna dia soedah dateng dari hoedjoeng boemi maoe mendengar akal boedi Soleman, maka lihat, jang lebih dari Soleman ada disini!
KL1870Bahwa pada hari kiamat permaisoeri dari selatan itoe akan bangkit bersama-sama dengan segala orang bangsa ini dan mensalahkan mareka-itoe, karena ijapon datang dari hoedjoeng boemi hendak menengar akal-boedi Solaiman, maka sasoenggoehnja jang lebih dari Solaiman ada disini.
DRFT_LDKRadja parampuwan disalatan 'akan berbangkit dalam hhukum serta dengan segala laki 2 bangsa 'ini, dan bapersalahkan dija 'itu: karana 'ija sudah datang deri pada hudjong 2 bumi 'akan menengar hhikmet Solejman: maka bahuwa sasonggohnja desini 'ada sa`awrang jang lebeh besar deri pada Solejman.
ENDERatu dari sebelah selatan itu, pada hari pengadilan kelak akan bangkit bersama dengan kaum zaman ini dan menghukumkannja, karena ia datang dari udjung bumi untuk mendengarkan hikmat Salomon; tetapi disini ada jang melebihi Salomon!
TB_ITL_DRF/Pada waktu penghakiman <2920>, ratu <938> dari Selatan <3558> itu akan bangkit <1453> bersama <3326> orang <435> dari angkatan <1074> ini <3778> dan <2532> ia akan menghukum <2632> mereka <846>. Sebab <3754> ratu <2064> ini datang <2064> dari <1537> ujung <4009> bumi <1093> untuk mendengarkan <191> hikmat <4678> Salomo <4672>, dan <2532> sesungguhnya <2400> yang ada di sini <5602> lebih dari pada <4119> Salomo <4672>!*
TL_ITL_DRFMaka raja <938> perempuan dari tanah sebelah selatan <3558> akan berbangkit <1453> pada <1722> hari kiamat <2920> beserta <3326> dengan orang <435> bangsa <1074> ini <3778> dan <2532> akan menyalahkan <2632> mereka <846> itu; karena <3754> raja perempuan itu datang <2064> dari <1537> ujung <4009> bumi <1093> hendak mendengar <191> hikmat <4678> Sulaiman <4672>, maka <2532> sesungguhnya <2400> di sini <5602> ada seorang yang lebih <4119> besar daripada Sulaiman <4672>.
AV#The queen <938> of the south <3558> shall rise up <1453> (5701) in <1722> the judgment <2920> with <3326> the men <435> of this <5026> generation <1074>, and <2532> condemn <2632> (5692) them <846>: for <3754> she came <2064> (5627) from <1537> the utmost parts <4009> of the earth <1093> to hear <191> (5658) the wisdom <4678> of Solomon <4672>; and <2532>, behold <2400> (5628), a greater than <4119> Solomon <4672> [is] here <5602>.
BBEThe queen of the South will come up on the day of judging and give her decision against the men of this generation: for she came from the ends of the earth to give ear to the wisdom of Solomon; and now something greater than Solomon is here.
MESSAGE"On Judgment Day the Ninevites will stand up and give evidence that will condemn this generation, because when Jonah preached to them they changed their lives. A far greater preacher than Jonah is here, and you squabble about 'proofs.'
NKJV"The queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and indeed a greater than Solomon [is] here.
PHILIPSWhen the judgment comes, the Queen of the South will rise up with the men of this generation and she will condemn them. For she came from the ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon, and there is more than the wisdom of Solomon with you now.
RWEBSTRThe queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
GWVThe queen from the south will stand up at the time of judgment with the men who live today. She will condemn them, because she came from the ends of the earth to hear Solomon's wisdom. But look, someone greater than Solomon is here!
NETThe queen of the South* will rise up at the judgment* with the people* of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now,* something greater* than Solomon is here!
NET11:31 The queen of the South1745 will rise up at the judgment1746 with the people1747 of this generation and condemn them, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon – and now,1748 something greater1749 than Solomon is here!
BHSSTR
LXXM
IGNTbasilissa <938> {A QUEEN} notou <3558> {OF [THE] SOUTH} egeryhsetai <1453> (5701) {SHALL RISE UP} en <1722> {IN} th <3588> {THE} krisei <2920> {JUDGMENT} meta <3326> {WITH} twn <3588> {THE} andrwn <435> thv <3588> {MEN} geneav <1074> tauthv <3778> {OF THIS GENERATION,} kai <2532> {AND} katakrinei <2632> (5692) {SHALL CONDEMN} autouv <846> {THEM;} oti <3754> {FOR} hlyen <2064> (5627) {SHE CAME} ek <1537> {FROM} twn <3588> {THE} peratwn <4009> {ENDS} thv <3588> {OF THE} ghv <1093> {EARTH} akousai <191> (5658) {TO HEAR} thn <3588> {THE} sofian <4678> {WISDOM} solomwntov <4672> {OF SOLOMON,} kai <2532> {AND} idou <2400> (5628) {BEHOLD,} pleion <4119> {MORE} solomwntov <4672> {THAN SOLOMON} wde <5602> {HERE.}
WHbasilissa <938> {N-NSF} notou <3558> {N-GSM} egeryhsetai <1453> (5701) {V-FPI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} krisei <2920> {N-DSF} meta <3326> {PREP} twn <3588> {T-GPM} andrwn <435> {N-GPM} thv <3588> {T-GSF} geneav <1074> {N-GSF} tauthv <3778> {D-GSF} kai <2532> {CONJ} katakrinei <2632> (5692) {V-FAI-3S} autouv <846> {P-APM} oti <3754> {CONJ} hlyen <2064> (5627) {V-2AAI-3S} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPN} peratwn <4009> {N-GPN} thv <3588> {T-GSF} ghv <1093> {N-GSF} akousai <191> (5658) {V-AAN} thn <3588> {T-ASF} sofian <4678> {N-ASF} solomwnov <4672> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} pleion <4119> {A-NSN-C} solomwnov <4672> {N-GSM} wde <5602> {ADV}
TRbasilissa <938> {N-NSF} notou <3558> {N-GSM} egeryhsetai <1453> (5701) {V-FPI-3S} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} krisei <2920> {N-DSF} meta <3326> {PREP} twn <3588> {T-GPM} andrwn <435> {N-GPM} thv <3588> {T-GSF} geneav <1074> {N-GSF} tauthv <3778> {D-GSF} kai <2532> {CONJ} katakrinei <2632> (5692) {V-FAI-3S} autouv <846> {P-APM} oti <3754> {CONJ} hlyen <2064> (5627) {V-2AAI-3S} ek <1537> {PREP} twn <3588> {T-GPN} peratwn <4009> {N-GPN} thv <3588> {T-GSF} ghv <1093> {N-GSF} akousai <191> (5658) {V-AAN} thn <3588> {T-ASF} sofian <4678> {N-ASF} solomwntov <4672> {N-GSM} kai <2532> {CONJ} idou <2400> (5628) {V-2AAM-2S} pleion <4119> {A-NSN-C} solomwntov <4672> {N-GSM} wde <5602> {ADV}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran