copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 10:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Dan <2532> engkau <4771> Kapernaum <2584>, apakah engkau akan dinaikkan <5312> sampai <2193> ke langit <3772>? Tidak <3361>, engkau akan diturunkan <2597> sampai ke <2193> dunia orang mati <86>!*
TBDan engkau Kapernaum, apakah engkau akan dinaikkan sampai ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan sampai ke dunia orang mati!
BISDan kamu, Kapernaum! Kamu pikir, kamu akan ditinggikan sampai ke surga? Tidak! Malah kamu akan dibuang ke neraka!"
FAYHDan engkau Kapernaum, apa yang harus Kukatakan tentang engkau? Apakah engkau akan ditinggikan ke langit? Tidak, engkau akan diturunkan ke neraka."
DRFT_WBTCDan engkau Kapernaum, apakah engkau akan diangkat ke surga? Tidak. Engkau akan dibuang ke dalam kerajaan maut.
TLDan engkau, hai Kapernaum, engkau ditinggikan sampai ke langitkah? Sampai ke dalam alam maut engkau akan ditolakkan.
KSIDemikian pula engkau, hai Kapernaum. Akankah engkau ditinggikan sampai ke langit? Tidak, engkau bahkan akan diturunkan sampai ke alam kubur.
DRFT_SBMaka akan engkau, hai Kapernaum, masakan engkau akan diangkatkan kelangit? melainkan engkau akan diturunkan sampai kepada 'alam barzach.
BABADan angkau, hei Kafarnahum, angkau nanti di-tinggikan sampai k-langit-kah? angkau nanti di-turunkan sampai alam maut.
KL1863Maka angkau, hei Kapernaoem! jang soedah ditinggiken sampe dilangit, angkau nanti ditoelak sampe didalem naraka.
KL1870Maka engkau, hai Kapernaoem, jang telah ditinggikan sampai kalangit, engkau akan ditjampak kelak sampai kadalam naraka.
DRFT_LDK'Adapawn 'akan 'angkaw, hej Kafernahhum, jang telah de`angkatkan katinggij sampej kasawrga, 'angkaw 'akan detulakhkan kabawah sampej kanaraka.
ENDEDan engkau, wahai Kafarnaum, adakah engkau akan diagungkan, sampai kelangit? Engkau akan direndahkan sampai kedalam petala maut.
TL_ITL_DRFDan <2532> engkau <4771>, hai Kapernaum <2584>, engkau ditinggikan <3361> <5312> sampai <2193> ke langitkah <5312>? langitkah <3772>? Sampai <2193> ke dalam alam <86> maut engkau akan ditolakkan <2597>.
AV#And <2532> thou <4771>, Capernaum <2584>, which <3588> art exalted <5312> (5685) to <2193> heaven <3772>, shalt be thrust down <2601> (5701) to <2193> hell <86>.
BBEAnd you, Capernaum, were you not lifted up to heaven? you will go down to hell.
MESSAGE"And you, Capernaum! Do you think you're about to be promoted to heaven? Think again. You're on a mud slide to hell.
NKJV"And you, Capernaum, who are exalted to heaven, will be brought down to Hades.
PHILIPSAs for you, Capernaum, do you think you will be exalted to the heavens? I tell you you will go hurtling down among the dead!"
RWEBSTRAnd thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shall be thrust down to hell.
GWVAnd you, Capernaum, will you be lifted to heaven? No, you will go to hell!
NETAnd you, Capernaum,* will you be exalted to heaven?* No, you will be thrown down to Hades!*
NET10:15 And you, Capernaum,1550 will you be exalted to heaven?1551 No, you will be thrown down to Hades!1552

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} su <4771> {THOU,} kapernaoum <2584> {CAPERNAUM,} h <3588> {WHO} ewv <2193> {TO} tou <3588> {THE} ouranou <3772> {HEAVEN} uqwyeisa <5312> (5685) {HAST BEEN LIFTED UP,} ewv <2193> {TO} adou <86> {HADES} katabibasyhsh <2601> (5701) {THOU SHALT BE BROUGHT DOWN.}
WHkai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} kafarnaoum <2584> {N-PRI} mh <3361> {PRT-N} ewv <2193> {CONJ} ouranou <3772> {N-GSM} uqwyhsh <5312> (5701) {V-FPI-2S} ewv <2193> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} adou <86> {N-GSM} katabhsh <2597> (5695) {V-FDI-2S}
TRkai <2532> {CONJ} su <4771> {P-2NS} kapernaoum <2584> {N-PRI} h <3588> {T-NSF} ewv <2193> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} ouranou <3772> {N-GSM} uqwyeisa <5312> (5685) {V-APP-NSF} ewv <2193> {CONJ} adou <86> {N-GSM} katabibasyhsh <2601> (5701) {V-FPI-2S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran