copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 1:32
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLSetelah sudah petang hari, pada waktu matahari masuk, dibawa mereka itulah kepada-Nya segala orang sakit serta orang yang dirasuk setan.
TBMenjelang malam, sesudah matahari terbenam, dibawalah kepada Yesus semua orang yang menderita sakit dan yang kerasukan setan.
BISPetang harinya, sesudah matahari terbenam, orang-orang membawa kepada Yesus semua orang yang sakit dan yang kemasukan roh jahat.
FAYHMenjelang magrib halaman rumah itu penuh sesak dengan orang yang sakit dan yang dirasuk setan, yang dibawa kepada-Nya supaya disembuhkan. Orang dari seluruh Kota Kapernaum berkerumun di depan pintu untuk menyaksikan apa yang terjadi.
DRFT_WBTCMalam itu, sesudah matahari terbenam, orang banyak mulai berdatangan membawa orang sakit dan yang kerasukan roh jahat kepada-Nya.
KSISetelah magrib, pada waktu matahari terbenam, orang-orang yang sakit dan yang dirasuk setan dibawa kepada-Nya.
DRFT_SBSetelah petang hari, pada waktu matahari masuk, dibawa oranglah kepadanya segala orang yang sakit, dan yang dirasuk oleh jin.
BABADan bila sudah ptang, ktika matahari turun, orang bawa sama dia sgala orang yang sakit, sama orang yang terkna jin.
KL1863{Mat 8:16; Luk 4:40} Maka kapan soedah sore, pada koetika matahari masoek, orang membawa sama Toehan segala orang jang sakit, dan orang jang kamasokan setan.
KL1870Maka pada malam, telah masoek matahari, dibawa mareka-itoe kapada Isa akan segala orang sakit dan jang dirasoek sjaitan.
DRFT_LDKDan satelah sudah petang harij, tatkala masokhlah mataharij, maka 'awrang sudah membawa kapadanja sakalijen 'awrang jang kena sakit, dan 'awrang madjnun.
ENDEDiwaktu sendja sesudah matahari terbenam, orang membawa kepadaNja segala orang sakit dan jang kerasukan setan.
TB_ITL_DRFMenjelang <1161> malam <3798>, sesudah <3753> matahari <2246> terbenam <1416>, dibawalah <5342> kepada <4314> Yesus <846> semua <3956> orang yang menderita sakit <2560> dan <2532> yang kerasukan setan <1139>.
TL_ITL_DRFSetelah sudah petang <3798> hari <1096>, pada waktu <1416> waktu <3753> matahari <2246> masuk, dibawa <1416> <5342> mereka <846> itulah kepada-Nya <1416> <4314> segala <3956> orang sakit <2560> serta <2532> orang yang dirasuk <1139> setan.
AV#And <1161> at <1096> (5637) even <3798>, when <3753> the sun <2246> did set <1416> (5627), they brought <5342> (5707) unto <4314> him <846> all <3956> that were <2192> (5723) diseased <2560>, and <2532> them that were possessed with devils <1139> (5740).
BBEAnd in the evening, at sundown, they took to him all who were diseased, and those who had evil spirits.
MESSAGEThat evening, after the sun was down, they brought sick and evil-afflicted people to him,
NKJVAt evening, when the sun had set, they brought to Him all who were sick and those who were demonpossessed.
PHILIPSLate that evening, after sunset, they kept bringing to him all who were sick or troubled by evil spirits.
RWEBSTRAnd at evening, when the sun had set, they brought to him all that were diseased, and them that were possessed with demons.
GWVIn the evening, when the sun had set, people brought to him everyone who was sick and those possessed by demons.
NETWhen it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
NET1:32 When it was evening, after sunset, they brought to him all who were sick and demon-possessed.
BHSSTR
LXXM
IGNToqiav <3798> {EVENING} de <1161> {AND} genomenhv <1096> (5637) {BEING COME,} ote <3753> {WHEN} edu <1416> (5627) {WENT DOWN} o <3588> {THE} hliov <2246> {SUN,} eferon <5342> (5707) {THEY BROUGHT} prov <4314> {TO} auton <846> {HIM} pantav <3956> {ALL} touv <3588> {WHO} kakwv <2560> {ILL} econtav <2192> (5723) {WERE} kai <2532> {AND} touv <3588> {THOSE} daimonizomenouv <1139> (5740) {POSSESSED BY DEMONS;}
WHoqiav <3798> {A-GSF} de <1161> {CONJ} genomenhv <1096> (5637) {V-2ADP-GSF} ote <3753> {ADV} edusen <1416> (5656) {V-AAI-3S} o <3588> {T-NSM} hliov <2246> {N-NSM} eferon <5342> (5707) {V-IAI-3P} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} kakwv <2560> {ADV} econtav <2192> (5723) {V-PAP-APM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} daimonizomenouv <1139> (5740) {V-PNP-APM}
TRoqiav <3798> {A-GSF} de <1161> {CONJ} genomenhv <1096> (5637) {V-2ADP-GSF} ote <3753> {ADV} edu <1416> (5627) {V-2AAI-3S} o <3588> {T-NSM} hliov <2246> {N-NSM} eferon <5342> (5707) {V-IAI-3P} prov <4314> {PREP} auton <846> {P-ASM} pantav <3956> {A-APM} touv <3588> {T-APM} kakwv <2560> {ADV} econtav <2192> (5723) {V-PAP-APM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} daimonizomenouv <1139> (5740) {V-PNP-APM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran