copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Markus 6:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena Yohanes pernah menegor Herodes: "Tidak halal engkau mengambil isteri saudaramu!"
BISdan mengenai hal itu Yohanes sudah berulang-ulang menegur Herodes begini, "Tidak boleh engkau kawin dengan istri saudaramu itu!"
FAYH(6-17)
DRFT_WBTCYohanes berkata kepada Herodes, "Tidak patut engkau mengambil istri saudaramu."
TLKarena Yahya telah berkata kepada Herodes, "Haramlah bagimu mengambil isteri saudaramu."
KSIHal itu dilakukannya sebab Nabi Yahya telah menegur Herodes, "Haram hukumnya mengambil istri saudaramu."
DRFT_SBKarena Yahya telah berkata kepada Herodis, "Haramlah bagimu beristrikan istri saudaramu itu."
BABAKerna Yahya sudah kata sama Herodis, "T'ada halal angkau buat bini sama angkau punya sudara punya bini."
KL1863{Ima 18:16; 20:21} Karna kata Johannes sama Herodes: Tidak patoet radja kawin sama bininja soedaramoe.
KL1870Karena kata Jahja kapada Herodis: Haramlah bagai toewankoe beristerikan isteri saoedara toewankoe itoe.
DRFT_LDKKarana katalah Jahhja pada Hejrawdejs: bahuwa tijada hhalal padamu kahawin 'isterij sudaramu laki 2.
ENDEJoanes pernah berkata kepada Herodes: Tak halal bagimu mengambil isteri saudaramu.
TB_ITL_DRFKarena <1063> Yohanes <2491> pernah menegor <3004> Herodes <2264>: "Tidak <3756> halal <1832> engkau <4671> mengambil <2192> isteri <1135> saudaramu <80> <4675>!"
TL_ITL_DRFKarena <1063> Yahya <2491> telah berkata <3004> kepada Herodes <2264>, "Haramlah <1832> bagimu <4671> mengambil isteri <1135> saudaramu <80>."
AV#For <1063> John <2491> had said <3004> (5707) unto Herod <2264>, <3754> It is <1832> (0) not <3756> lawful <1832> (5748) for thee <4671> to have <2192> (5721) thy <4675> brother's <80> wife <1135>.
BBE
MESSAGEFor John had provoked Herod by naming his relationship with Herodias "adultery."
NKJVFor John had said to Herod, "It is not lawful for you to have your brother's wife."
PHILIPSthough John used to say to Herod, "It is not right for you to possess your own brother's wife."
RWEBSTRFor John had said to Herod, It is not lawful for thee to have thy brother's wife.
GWVJohn had been telling Herod, "It's not right for you to be married to your brother's wife."
NETFor John had repeatedly told* Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”*
NET6:18 For John had repeatedly told335 Herod, “It is not lawful for you to have your brother’s wife.”336
BHSSTR
LXXM
IGNTelegen <3004> (5707) gar <1063> o <3588> {FOR SAID} iwannhv <2491> tw <3588> {JOHN} hrwdh <2264> oti <3754> ouk <3756> {TO HEROD,} exestin <1832> (5904) {IT IS NOT LAWFUL} soi <4671> {FOR THEE} ecein <2192> (5721) {TO HAVE} thn <3588> {THE} gunaika <1135> tou <3588> {WIFE} adelfou <80> sou <4675> {OF THY BROTHER.}
WHelegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} iwannhv <2491> {N-NSM} tw <3588> {T-DSM} hrwdh <2264> {N-DSM} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} exestin <1832> (5904) {V-PQI-3S} soi <4671> {P-2DS} ecein <2192> (5721) {V-PAN} thn <3588> {T-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} adelfou <80> {N-GSM} sou <4675> {P-2GS}
TRelegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} gar <1063> {CONJ} o <3588> {T-NSM} iwannhv <2491> {N-NSM} tw <3588> {T-DSM} hrwdh <2264> {N-DSM} oti <3754> {CONJ} ouk <3756> {PRT-N} exestin <1832> (5904) {V-PQI-3S} soi <4671> {P-2DS} ecein <2192> (5721) {V-PAN} thn <3588> {T-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} adelfou <80> {N-GSM} sou <4675> {P-2GS}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran