TB | Kemudian Ia bertanya kepada orang itu: "Siapa namamu?" Jawabnya: "Namaku Legion, karena kami banyak." |
BIS | Lalu Yesus bertanya kepadanya, "Siapakah namamu?" Orang itu menjawab, "Nama saya 'Legiun' --sebab kami ini banyak sekali!" |
FAYH | "Siapa namamu?" tanya Yesus. Setan itu menjawab, "Namaku Legion, karena jumlah kami banyak di dalam orang ini."
|
DRFT_WBTC | Yesus bertanya kepadanya, "Siapa namamu?" Orang itu menjawab, "Namaku Legion sebab banyak roh jahat dalam aku." |
TL | Maka bertanyalah Ia kepadanya, "Siapakah namamu?" Maka sahutnya, "Legion, itulah namaku, karena kami banyak." |
KSI | Sabda Isa kepadanya, "Siapa namamu?" Jawabnya, "Namaku Legion, sebab jumlah kami banyak."
|
DRFT_SB | Maka bertanyalah ia kepadanya, "Siapakah namamu?" maka katanya, "Adapun namaku itu Legion; karena bilangan kami banyak." |
BABA | Dan Isa tanya sama dia, "Apa angkau punya nama?" Dan dia kata sama dia, "Nama sahya Ligion, kerna banyak juga kita ini." |
KL1863 | Maka Toehan bertanja sama dia: Namamoe sapa? Maka dia menjaoet, katanja: Namakoe ini Legio, karna kita-orang djadi banjak. |
KL1870 | Maka ditanjainja akandia: Siapa namamoe? Maka sahoetnja: Namakoe itoe Legio, karena adalah bilangan kami ini banjak. |
DRFT_LDK | Maka bertanjalah 'ija padanja: 'apatah namamu? maka sahutlah 'ija, sombahnja: nama patek 'itu katombukan, karana kamij 'ada banjakh. |
ENDE | Jesus bertanja kepadanja: Siapa namamu? Sahutnja: Namaku Pasukan, sebab kami banjak. |
TB_ITL_DRF | Kemudian <2532> Ia bertanya <1905> kepada orang <846> itu: /"Siapa <5101> namamu <3686> <4671>?"* Jawabnya <3004> <846>: "Namaku <3686> <3427> Legion <3003>, karena <3754> kami <1510> banyak <4183>." |
TL_ITL_DRF | Maka <2532> bertanyalah <1905> Ia kepadanya <846>, "Siapakah <5101> namamu <3686>?" Maka <2532> sahutnya <3004>, "Legion <3003>, itulah namaku <3686> <3427>, karena <3754> kami banyak <4183>." |
AV# | And <2532> he asked <1905> (5707) him <846>, What <5101> [is] thy <4671> name <3686>? And <2532> he answered <611> (5662), saying <3004> (5723), My <3427> name <3686> [is] Legion <3003>: for <3754> we are <2070> (5748) many <4183>. |
BBE | And Jesus said, What is your name? And he made answer, My name is Legion, because there are a great number of us. |
MESSAGE | Jesus asked him, "Tell me your name." He replied, "My name is Mob. I'm a rioting mob." |
NKJV | Then He asked him, "What [is] your name?" And he answered, saying, "My name [is] Legion; for we are many." |
PHILIPS | Then he asked him, "What is your name?" "My name is legion," he replied, "for there are many of us." |
RWEBSTR | And he asked him, What [is] thy name? And he answered, saying, My name [is] Legion: for we are many. |
GWV | Jesus asked him, "What is your name?" He told Jesus, "My name is Legion [Six Thousand], because there are many of us." |
NET | Jesus* asked him, “What is your name?” And he said, “My name is Legion,* for we are many.” |
NET | 5:9 Jesus271 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. asked him, “What is your name?” And he said, “My name is Legion,272 sn The name Legion means “thousands,” a word taken from a Latin term for a large group of soldiers. The term not only suggests a multiple possession, but also adds a military feel to the account. This is a true battle. for we are many.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | kai <2532> {AND} ephrwta <1905> (5707) {HE ASKED} auton <846> {HIM,} ti <5101> {WHAT [IS]} soi <4671> {THY} onoma <3686> {NAME?} kai <2532> {AND} apekriyh <611> (5662) {HE ANSWERED,} legwn <3004> (5723) {SAYING,} legewn <3003> {LEGION} onoma <3686> moi <3427> {MY NAME [IS],} oti <3754> {BECAUSE} polloi <4183> {MANY} esmen <2070> (5748) {WE ARE.} |
WH | kai <2532> {CONJ} ephrwta <1905> (5707) {V-IAI-3S} auton <846> {P-ASM} ti <5101> {I-NSN} onoma <3686> {N-NSN} soi <4671> {P-2DS} kai <2532> {CONJ} legei <3004> (5719) {V-PAI-3S} autw <846> {P-DSM} legiwn <3003> {N-NSF} onoma <3686> {N-NSN} moi <3427> {P-1DS} oti <3754> {CONJ} polloi <4183> {A-NPM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} |
TR | kai <2532> {CONJ} ephrwta <1905> (5707) {V-IAI-3S} auton <846> {P-ASM} ti <5101> {I-NSN} soi <4671> {P-2DS} onoma <3686> {N-NSN} kai <2532> {CONJ} apekriyh <611> (5662) {V-ADI-3S} legwn <3004> (5723) {V-PAP-NSM} legewn <3003> {N-NSM} onoma <3686> {N-NSN} moi <3427> {P-1DS} oti <3754> {CONJ} polloi <4183> {A-NPM} esmen <1510> (5748) {V-PXI-1P} |