copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 4:7
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISAda pula benih yang jatuh di tengah semak berduri. Semak berduri itu tumbuh dan menghimpit tunas-tunas itu sehingga tidak berbuah.
TBSebagian lagi jatuh di tengah semak duri, lalu makin besarlah semak itu dan menghimpitnya sampai mati, sehingga ia tidak berbuah.
FAYHSebagian lagi jatuh di antara semak duri yang tumbuh makin besar dan menghimpit serta mendesak tanaman yang masih muda itu sehingga tidak dapat berbuah.
DRFT_WBTCBenih lain jatuh di tengah-tengah semak berduri, dan semak berduri itu makin besar, dan menghalangi tanaman itu bertambah besar dan tidak menghasilkan buah.
TLAda juga separuh jatuh di tengah semak duri, maka duri itu pun tumbuh serta membantutkan benih itu, sehingga tiadalah ia berbuah.
KSILalu yang sebagian lagi jatuh ke tengah-tengah semak duri. Semak-semak itu bertambah besar lalu mengimpit benih itu dan membuatnya tidak berbuah.
DRFT_SBMaka separuhnya jatuh di tanah yang baik, lalu mengeluarkan buah yang bertumbuh dan bertambah-tambah maka berbuahlah ia berganda-ganda, ada yang tiga puluh ada yang enam puluh, ada yang seratus ganda banyaknya."
BABADan sparoh jatoh di tngah-tngah pokok duri, dan pokok itu bertumboh, dan lmaskan itu bneh, jadi dia t'ada kluarkan buah.
KL1863Ada lain lagi jang djatoh ditengah pohon-pohon doeri, lantas itoe pohon doeri timboel dan mematiken dia, dari itoe dia tidak kasih boewah.
KL1870Dan satengah poela djatoh di-antara doeri-doeri, maka doeri itoepon toemboehlah, laloe dilemaskannja, sahingga tidak berboewah.
DRFT_LDKDan satengahnja jang lajin djatoh di`antara durij 2: maka bertombohlah durij 2 'itu, lalu melemaskanlah dija 'itu, maka tijada 'itu memberij bowah.
ENDEJang lain lagi djatuh ketengah semak duri dan pokok duri itu bertumbuh, sampai benih itu terbantut olehnja dan tidak dapat berbuah.
TB_ITL_DRF/Sebagian <243> lagi jatuh <4098> di tengah semak <173> duri, lalu makin besarlah <305> semak <173> itu dan <2532> menghimpitnya <4846> sampai mati, sehingga <2532> ia tidak <3756> berbuah <2590> <1325>.*
TL_ITL_DRFAda <243> juga <2532> separuh <243> jatuh <4098> di tengah semak <1519> duri <173>, maka <2532> duri <173> itu pun tumbuh <173> tumbuh <305> serta <2532> membantutkan <4846> benih itu, sehingga <2532> tiadalah <3756> ia berbuah <2590>.
AV#And <2532> some <243> fell <4098> (5627) among <1519> thorns <173>, and <2532> the thorns <173> grew up <305> (5627), and <2532> choked <4846> (5656) it <846>, and <2532> it yielded <1325> (5656) no <3756> fruit <2590>.
BBEAnd some went among the thorns, and the thorns came up, and it had no room for growth and gave no fruit.
MESSAGESome fell in the weeds; as it came up, it was strangled among the weeds and nothing came of it.
NKJV"And some [seed] fell among thorns; and the thorns grew up and choked it, and it yielded no crop.
PHILIPSAnd some of the seed fell among thornbushes and the thorns grew up and choked the life out of it, and it bore no crop.
RWEBSTRAnd some fell among thorns, and the thorns grew up, and choked it, and it yielded no fruit.
GWVOther seeds were planted among thornbushes. The thornbushes grew up and choked them, and they didn't produce anything.
NETOther seed fell among the thorns,* and they grew up and choked it,* and it did not produce grain.
NET4:7 Other seed fell among the thorns,216 and they grew up and choked it,217 and it did not produce grain.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} allo <243> {ANOTHER} epesen <4098> (5627) {FELL} eiv <1519> {AMONG} tav <3588> {THE} akanyav <173> {THORNS,} kai <2532> {AND} anebhsan <305> (5627) {GREW UP} ai <3588> {THE} akanyai <173> {THORNS,} kai <2532> {AND} sunepnixan <4846> (5656) {CHOKED} auto <846> {IT,} kai <2532> {AND} karpon <2590> ouk <3756> {FRUIT} edwken <1325> (5656) {IT YIELDED NOT.}
WHkai <2532> {CONJ} allo <243> {A-NSN} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} eiv <1519> {PREP} tav <3588> {T-APF} akanyav <173> {N-APF} kai <2532> {CONJ} anebhsan <305> (5627) {V-2AAI-3P} ai <3588> {T-NPF} akanyai <173> {N-NPF} kai <2532> {CONJ} sunepnixan <4846> (5656) {V-AAI-3P} auto <846> {P-ASN} kai <2532> {CONJ} karpon <2590> {N-ASM} ouk <3756> {PRT-N} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S}
TRkai <2532> {CONJ} allo <243> {A-NSN} epesen <4098> (5627) {V-2AAI-3S} eiv <1519> {PREP} tav <3588> {T-APF} akanyav <173> {N-APF} kai <2532> {CONJ} anebhsan <305> (5627) {V-2AAI-3P} ai <3588> {T-NPF} akanyai <173> {N-NPF} kai <2532> {CONJ} sunepnixan <4846> (5656) {V-AAI-3P} auto <846> {P-ASN} kai <2532> {CONJ} karpon <2590> {N-ASM} ouk <3756> {PRT-N} edwken <1325> (5656) {V-AAI-3S}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%