copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Mark 2:22
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TL_ITL_DRFDan <2532> seorang pun <3762> tiada membubuh <906> air anggur <3631> yang baharu <3501> ke <1519> dalam kerbat <779> kulit <1487> yang lama <3820>, karena air anggur <3631> yang baharu <4486> itu kelak memecahkan kerbat <779> kulit, lalu <2532> air anggur <3631> itu tertumpah <622> dan <2532> kerbat <779> itu pun binasalah, melainkan <235> air anggur <3631> yang baharu <3501> patutlah dibubuh <3501> orang ke <1519> dalam kerbat <779> yang baharu <2537>."
TBDemikian juga tidak seorangpun mengisikan anggur yang baru ke dalam kantong kulit yang tua, karena jika demikian anggur itu akan mengoyakkan kantong itu, sehingga anggur itu dan kantongnya dua-duanya terbuang. Tetapi anggur yang baru hendaknya disimpan dalam kantong yang baru pula."
BISBegitu juga tidak ada orang yang menuang anggur baru ke dalam kantong kulit yang tua. Karena anggur baru itu akan menyebabkan kantong itu pecah. Akhirnya kedua-duanya terbuang. Anggur yang baru harus dituang ke dalam kantong yang baru juga!"
FAYHDemikianlah pula anggur yang baru tidak boleh disimpan dalam kantong kulit yang sudah tua. Kantong itu akan pecah. Anggurnya tumpah, sedangkan kantongnya rusak. Anggur yang baru harus disimpan dalam kantong kulit yang masih baru."
DRFT_WBTCDan tidak seorang pun yang memasukkan anggur yang baru ke dalam kantong kulit yang tua. Jika demikian, anggur yang baru itu akan merobek kantong kulit yang tua itu. Jadi, kedua-duanya rusak. Orang selalu menaruh anggur baru ke dalam kantong kulit yang baru."
TLDan seorang pun tiada membubuh air anggur yang baharu ke dalam kerbat kulit yang lama, karena air anggur yang baharu itu kelak memecahkan kerbat kulit, lalu air anggur itu tertumpah dan kerbat itu pun binasalah, melainkan air anggur yang baharu patutlah dibubuh orang ke dalam kerbat yang baharu."
KSIDemikian pula tidak seorang pun menyimpan air anggur baru ke dalam kirbat-kirbat kulit yang sudah tua. Jika begitu, maka air anggur itu akan merusak kirbat-kirbat kulit yang sudah tua itu sehingga air anggur itu terbuang bersama-sama dengan kirbat-kirbat kulitnya. Jadi, air anggur baru harus disimpan pada kirbat-kirbat kulit yang baru pula."
DRFT_SBDan seorang pun tiada membubuh air anggur yang baru dalam kirbat kulit yang lama: Jikalau begitu, air anggur itu kelak memecahkan kirbat kulit itu, lalu air anggur itu binasalah dengan kirbatnya sekali; melainkan air anggur yang baru ibubuh orang kedalam kirbat yang baru."
BABADan lagi, orang bukan taroh ayer-anggor bharu dalam botol-kulit yang lama: kalau bgitu, itu ayer-anggor nanti rabekkan itu kulit, dan ayer-anggor sama kulit pun nanti rosak: ttapi ayer-anggor bharu tmpat-nya dalam kulit yang bharu."
KL1863{Mat 9:17} Maka trada satoe orang taroh anggoer jang baroe dalem kantong koelit jang lama; melainken itoe anggoer baroe petjahken kantongnja, dan itoe anggoer tertoempah dan kantongnja djadi roesak; tetapi anggoer jang baroe patoet ditaroh dalem kantong koelit jang baroe.
KL1870Danlagi sa'orang pon tidak menaroh ajar-anggoer beharoe dalam kirbat jang lama, karena ajar-anggoer itoe kelak memetjahkan kirbatnja dan ajar-anggoernja pon toempahlah dan kirbatnja pon binasalah, melainkan ajar-anggoer beharoe patoet diboeboeh dalam kirbat jang beharoe.
DRFT_LDKLagipawn barang sa`awrang tijada membuboh 'ajer 'angawr baharu kadalam chikh 2 jang lama: maka tjara lajin 'ajer 'angawr baharu membelah chikh 'itu, dan 'ajer 'angawr 'itu tertuwang habis, dan chikh 'itu rusakh: tetapi 'ajer 'angawr baharu haros debuboh kadalam chikh 2 baharu.
ENDETiada pula orang mengisi anggur baru kedalam kerbat-kerbat lama; djikalau demikian, maka anggur baru meretaskan kerbat-kerbat, sehingga baik anggur maupun kerbat-kerbat akan binasa. Anggur baru harus diisi kedalam kerbat-kerbat jang baru.
TB_ITL_DRF/Demikian juga <2532> tidak seorangpun <3762> mengisikan <906> anggur <3631> yang baru <3501> ke dalam <1519> kantong kulit <779> yang tua <3820>, karena <1161> jika <1487> demikian anggur <3631> itu akan mengoyakkan <4486> kantong <779> itu, sehingga <2532> anggur <3631> itu dan <2532> kantongnya <779> dua-duanya terbuang <622>. Tetapi <235> anggur <3631> yang baru <3501> hendaknya disimpan dalam <1519> kantong <779> yang baru <2537> pula."*
AV#And <2532> no man <3762> putteth <906> (5719) new <3501> wine <3631> into <1519> old <3820> bottles <779>: else <1490> the new <3501> wine <3631> doth burst <4486> (5719) the bottles <779>, and <2532> the wine <3631> is spilled <1632> (5743), and <2532> the bottles <779> will be marred <622> (5698): but <235> new <3501> wine <3631> must be put <992> into <1519> new <2537> bottles <779>. {bottles: or, sacks of skin}
BBEAnd no man puts new wine into old wine-skins: or the skins will be burst by the wine, and the wine and the skins will be wasted: but new wine has to be put into new wine-skins.
MESSAGEAnd you don't put your wine in cracked bottles."
NKJV"And no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine bursts the wineskins, the wine is spilled, and the wineskins are ruined. But new wine must be put into new wineskins."
PHILIPSAnd nobody puts new wine into old wineskins. If he does, the new wine bursts the skins, the wine is spilt and the skins are ruined. No, new wine must go into new wineskins."
RWEBSTRAnd no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles.
GWVPeople don't pour new wine into old wineskins. If they do, the wine will make the skins burst, and both the wine and the skins will be ruined. Rather, new wine is to be poured into fresh skins."
NETAnd no one pours new wine into old wineskins;* otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins.”*
NET2:22 And no one pours new wine into old wineskins;132 otherwise, the wine will burst the skins, and both the wine and the skins will be destroyed. Instead new wine is poured into new wineskins.”133

Lord of the Sabbath

BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} oudeiv <3762> {NO ONE} ballei <906> (5719) {PUTS} oinon <3631> {WINE} neon <3501> {NEW} eiv <1519> {INTO} askouv <779> {SKINS} palaiouv <3820> {OLD;} ei <1487> de <1161> mh <3361> {OTHERWISE,} rhssei <4486> (5719) {BURSTS} o <3588> {THE} oinov <3631> o <3588> {WINE} neov <3501> {NEW} touv <3588> {THE} askouv <779> {SKINS,} kai <2532> {AND} o <3588> {THE} oinov <3631> {WINE} ekceitai <1632> (5743) {IS POURED OUT,} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} askoi <779> {SKINS} apolountai <622> (5698) {WILL BE DESTROYED;} alla <235> {BUT} oinon <3631> {WINE} neon <3501> {NEW} eiv <1519> {INTO} askouv <779> {SKINS} kainouv <2537> {NEW} blhteon <992> {IS TO BE PUT.}
WHkai <2532> {CONJ} oudeiv <3762> {A-NSM} ballei <906> (5719) {V-PAI-3S} oinon <3631> {N-ASM} neon <3501> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} askouv <779> {N-APM} palaiouv <3820> {A-APM} ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} rhxei <4486> (5692) {V-FAI-3S} o <3588> {T-NSM} oinov <3631> {N-NSM} touv <3588> {T-APM} askouv <779> {N-APM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} oinov <3631> {N-NSM} apollutai <622> (5743) {V-PPI-3S} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} askoi <779> {N-NPM} [alla <235> {CONJ} oinon <3631> {N-ASM} neon <3501> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} askouv <779> {N-APM} kainouv] <2537> {A-APM}
TRkai <2532> {CONJ} oudeiv <3762> {A-NSM} ballei <906> (5719) {V-PAI-3S} oinon <3631> {N-ASM} neon <3501> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} askouv <779> {N-APM} palaiouv <3820> {A-APM} ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} mh <3361> {PRT-N} rhssei <4486> (5719) {V-PAI-3S} o <3588> {T-NSM} oinov <3631> {N-NSM} o <3588> {T-NSM} neov <3501> {A-NSM} touv <3588> {T-APM} askouv <779> {N-APM} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} oinov <3631> {N-NSM} ekceitai <1632> (5743) {V-PPI-3S} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} askoi <779> {N-NPM} apolountai <622> (5698) {V-FMI-3P} alla <235> {CONJ} oinon <3631> {N-ASM} neon <3501> {A-ASM} eiv <1519> {PREP} askouv <779> {N-APM} kainouv <2537> {A-APM} blhteon <992> {A-NSN}
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%