BABA | berkat-lah kraja'an yang mndatang, kraja'an nenek-moyang kita Da'ud: Hosanna dalam ktinggian." |
TB | diberkatilah Kerajaan yang datang, Kerajaan bapak kita Daud, hosana di tempat yang maha tinggi!" |
BIS | Hiduplah pemerintahan-Nya yang akan datang--pemerintahan Daud nenek moyang kita! Pujilah Allah Yang Mahatinggi!" |
FAYH | "Terpujilah Allah karena kembalinya kerajaan Daud, nenek moyang kita!" . . . "Hidup Raja!"
|
DRFT_WBTC | Allah memberkati kerajaan bapak kita Daud. Kerajaan itu sedang datang! Pujilah Allah yang di surga!" |
TL | Mubaraklah kerajaan nenek moyang kita Daud yang datang ini: Hosanna di tempat Yang Mahatinggi!" |
KSI | Mubaraklah kerajaan yang datang, yaitu kerajaan nenek moyang kita Daud! Segala puji di Tempat Yang Maha-tinggi!"
|
DRFT_SB | Selamatlah kerajaan yang datang ini, yaitu kerajaan nenek moyang kami Daud: Hossana dalam ketinggian." |
KL1863 | Selamat karadjaan mojang kita Dawoed, jang dateng dengan namanja Maha Toehan! Hosanna dalem tampat jang tinggi! |
KL1870 | Berbehagialah karadjaan mojang kita Da'oed jang datang dengan nama Toehan. Berbehagialah dalam tempat jang maha-tinggi. |
DRFT_LDK | Mubaraklah karadja`an bapa kamij Da`ud, jang datang dengan nama maha besar Tuhan: Hawsjaxna dalam tampat 2 jang maha tinggij. |
ENDE | Hosana: Terpudjilah jang datang atas nama Tuhan, terpudjilah keradjaan Bapak David jang kini tiba. Hosana ditempat jang tinggi. |
TB_ITL_DRF | diberkatilah <2127> Kerajaan <932> yang datang <2064>, Kerajaan bapak <3962> kita <2257> Daud <1138>, hosana <5614> di <1722> tempat yang maha tinggi <5310>!" |
TL_ITL_DRF | Mubaraklah <2127> kerajaan <932> nenek <3962> moyang kita <2257> Daud <1138> yang datang <2064> ini: Hosanna <5614> di <1722> tempat Yang Mahatinggi <5310>!" |
AV# | Blessed <2127> (5772) [be] the kingdom <932> of our <2257> father <3962> David <1138>, that cometh <2064> (5740) in <1722> the name <3686> of the Lord <2962>: Hosanna <5614> in <1722> the highest <5310>. |
BBE | A blessing on the coming kingdom of our father David: Glory in the highest. |
MESSAGE | Blessed the coming kingdom of our father David! Hosanna in highest heaven! |
NKJV | Blessed [is] the kingdom of our father David That comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest!" |
PHILIPS | God bless the coming kingdom of our father David! God save him from on high!" |
RWEBSTR | Blessed [be] the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest. |
GWV | Blessed is our ancestor David's kingdom that is coming! Hosanna in the highest heaven!" |
NET | Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!” |
NET | 11:10 Blessed is the coming kingdom of our father David! Hosanna in the highest!”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | euloghmenh <2127> (5772) {BLESSED [BE]} h <3588> {THE} ercomenh <2064> (5740) {COMING} basileia <932> {KINGDOM} en <1722> {IN [THE]} onomati <3686> {NAME} kuriou <2962> tou <3588> {OF [THE] LORD} patrov <3962> hmwn <2257> {OF OUR FATHER} dabid <1138> {DAVID.} wsanna <5614> {HOSANNA} en <1722> {IN} toiv <3588> {THE} uqistoiv <5310> {HIGHEST!} |
WH | euloghmenh <2127> (5772) {V-RPP-NSF} h <3588> {T-NSF} ercomenh <2064> (5740) {V-PNP-NSF} basileia <932> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} dauid <1138> {N-PRI} wsanna <5614> {HEB} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} uqistoiv <5310> {A-DPN} |
TR | euloghmenh <2127> (5772) {V-RPP-NSF} h <3588> {T-NSF} ercomenh <2064> (5740) {V-PNP-NSF} basileia <932> {N-NSF} en <1722> {PREP} onomati <3686> {N-DSN} kuriou <2962> {N-GSM} tou <3588> {T-GSM} patrov <3962> {N-GSM} hmwn <2257> {P-1GP} dabid <1138> {N-PRI} wsanna <5614> {HEB} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPN} uqistoiv <5310> {A-DPN} |