KL1863 | Maka kata dia-orang: Bijar Toehan kasih jang kita-orang bolih doedoek, satoe dikanan dan satoenja dikiri Toehan, dalem kamoeliaan Toehan. |
TB | Lalu kata mereka: "Perkenankanlah kami duduk dalam kemuliaan-Mu kelak, yang seorang lagi di sebelah kanan-Mu dan yang seorang di sebelah kiri-Mu." |
BIS | Mereka menjawab, "Kami ingin duduk di kanan kiri Bapak, apabila Bapak bertakhta dengan mulia." |
FAYH | "Kami ingin duduk di atas takhta di sebelah takhta Tuhan di dalam kerajaan Tuhan kelak," kata mereka, "seorang di sebelah kiri dan seorang di sebelah kanan."
|
DRFT_WBTC | Mereka berkata, "Izinkanlah satu dari kami duduk di sebelah kanan-Mu dan satu lagi di sebelah kiri-Mu dalam kemuliaan-Mu." |
TL | Maka kata mereka itu kepada-Nya, "Berilah kami duduk, seorang di sebelah kanan dan seorang di sebelah kiri di dalam kemuliaan Guru." |
KSI | Jawab keduanya, "Ya Guru, izinkanlah kami untuk duduk dalam kemuliaan-Mu, yang seorang di sebelah kanan dan yang seorang lagi di sebelah kiri-Mu."
|
DRFT_SB | Maka berkatalah keduanya kepadanya, "Berilah kami duduk, seorang disebelah kanan, dan seorang disebelah kiri, dalam kemuliaanmu Guru." |
BABA | Dia-orang kata sama dia, "Kasi kita dudok satu sblah kanan dan satu sblah kiri, dalam guru punya kmulia'an." |
KL1870 | Maka kata mareka-itoe kapadanja: Berilah kiranja kami bolih doedoek, sa'orang pada sabelah kanan, sa'orang pada sabelah kiri toewan dalam kamoeliaan toewan. |
DRFT_LDK | Maka sombahlah marika 'itu kapadanja: berilah kiranja pada kamij, sopaja kamij dudokh, sa`awrang pada kananmu, dan sa`awrang pada kirimu didalam kamulija`anmu? |
ENDE | Mereka mendjawab: Berilah kami ini, seorang duduk disebelah kanan dan seorang pada sebelah kiriMu dalam kemuliaanMu kelak. |
TB_ITL_DRF | Lalu <1161> kata mereka <3004>: "Perkenankanlah <1325> kami <2254> duduk <2523> dalam <1722> kemuliaan-Mu <1391> <4675> kelak, yang seorang <1520> lagi di sebelah kanan-Mu <4675> <1537> <1188> dan <2532> yang seorang <1520> di sebelah kiri-Mu <1537> <710>." |
TL_ITL_DRF | Maka <1161> kata <3004> mereka itu kepada-Nya <846>, "Berilah <1325> kami <2254> duduk <2523>, seorang <1520> di sebelah <1537> kanan <1188> dan <2532> seorang <1520> di sebelah <1537> kiri <710> di <1722> dalam kemuliaan <1391> Guru." |
AV# | <1161> They said <2036> (5627) unto him <846>, Grant <1325> (5628) unto us <2254> that <2443> we may sit <2523> (5661), one <1520> on <1537> thy <4675> right hand <1188>, and <2532> the other <1520> on <1537> thy <4675> left hand <2176>, in <1722> thy <4675> glory <1391>. |
BBE | And they said to him, Let us be seated, one at your right hand and one at your left, in your glory. |
MESSAGE | "Arrange it," they said, "so that we will be awarded the highest places of honor in your glory--one of us at your right, the other at your left." |
NKJV | They said to Him, "Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory." |
PHILIPS | "Give us permission to sit one on each side of you when you reign in your glory!" |
RWEBSTR | They said to him, Grant to us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory. |
GWV | They said to him, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory." |
NET | They said to him, “Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory.” |
NET | 10:37 They said to him, “Permit one of us to sit at your right hand and the other at your left in your glory.”
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | oi <3588> de <1161> {AND THEY} eipon <2036> (5627) {SAID} autw <846> {TO HIM,} dov <1325> (5628) {GIVE} hmin <2254> {TO US,} ina <2443> {THAT} eiv <1520> {ONE} ek <1537> {AT} dexiwn <1188> sou <4675> {THY RIGHT HAND} kai <2532> {AND} eiv <1520> {ONE} ex <1537> {AT} euwnumwn <2176> sou <4675> {THY LEFT HAND} kayiswmen <2523> (5661) {WE MAY SIT} en <1722> th <3588> {IN} doxh <1391> sou <4675> {THY GLORY.} |
WH | oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} eipan <3004> (5627) {V-2AAI-3P} autw <846> {P-DSM} dov <1325> (5628) {V-2AAM-2S} hmin <2254> {P-1DP} ina <2443> {CONJ} eiv <1520> {A-NSM} sou <4675> {P-2GS} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} kai <2532> {CONJ} eiv <1520> {A-NSM} ex <1537> {PREP} aristerwn <710> {A-GPM} kayiswmen <2523> (5661) {V-AAS-1P} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} doxh <1391> {N-DSF} sou <4675> {P-2GS} |
TR | oi <3588> {T-NPM} de <1161> {CONJ} eipon <2036> (5627) {V-2AAI-3P} autw <846> {P-DSM} dov <1325> (5628) {V-2AAM-2S} hmin <2254> {P-1DP} ina <2443> {CONJ} eiv <1520> {A-NSM} ek <1537> {PREP} dexiwn <1188> {A-GPM} sou <4675> {P-2GS} kai <2532> {CONJ} eiv <1520> {A-NSM} ex <1537> {PREP} euwnumwn <2176> {A-GPM} sou <4675> {P-2GS} kayiswmen <2523> (5661) {V-AAS-1P} en <1722> {PREP} th <3588> {T-DSF} doxh <1391> {N-DSF} sou <4675> {P-2GS} |