copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 9:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISPada bulan satu dalam tahun kedua sesudah bangsa Israel meninggalkan Mesir, TUHAN berbicara kepada Musa di padang gurun Sinai. Kata TUHAN,
TBTUHAN berfirman kepada Musa di padang gurun Sinai, pada bulan yang pertama tahun yang kedua sesudah mereka keluar dari tanah Mesir:
FAYHTUHAN memberikan petunjuk-petunjuk berikut ini kepada Musa ketika ia dengan bangsa Israel berada di Padang Gurun Sinai, pada bulan pertama tahun kedua sesudah mereka meninggalkan Mesir.
DRFT_WBTC
TLSebermula, maka berfirmanlah Tuhan kepada Musa dalam padang Torsina pada tahun yang kedua kemudian dari pada mereka itu keluar dari negeri Mesir, pada bulan yang pertama, firman-Nya:
KSI
DRFT_SBMaka firman Allah kepada Musa di tanah belantara Sinai dalam bulan yang pertama pada tahun yang kedua kemudian dari pada orang-orang itu telah keluar dari tanah Mesir maka firman-Nya:
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam tahun kedua setelah mereka keluar dari negeri Mesir, dalam bulan pertama bersabdalah Jahwe kepada Musa digurun Sinai demikian:
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872> di padang gurun <04057> Sinai <05514>, pada bulan <02320> yang pertama <07223> tahun <08141> yang kedua <08145> sesudah mereka keluar <03318> dari tanah <0776> Mesir <04714>:
TL_ITL_DRFSebermula, maka berfirmanlah <01696> Tuhan <03068> kepada <0413> Musa <04872> dalam padang <04057> Torsina <05514> pada tahun <08141> yang kedua <08145> kemudian dari pada mereka itu keluar <03318> dari negeri <0776> Mesir <04714>, pada bulan <02320> yang pertama <07223>, firman-Nya <0559>:
AV#And the LORD <03068> spake <01696> (8762) unto Moses <04872> in the wilderness <04057> of Sinai <05514>, in the first <07223> month <02320> of the second <08145> year <08141> after they were come out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>, saying <0559> (8800),
BBEAnd the Lord said to Moses, in the waste land of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt,
MESSAGEGOD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai in the first month of the second year after leaving Egypt:
NKJVNow the LORD spoke to Moses in the Wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying:
PHILIPS
RWEBSTRAnd the LORD spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,
GWVIn the first month of the second year after the Israelites left Egypt, the LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai. He said,
NET*The Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out* of the land of Egypt:
NET9:1373 The Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they had come out374 of the land of Egypt:

BHSSTR<0559> rmal <07223> Nwsarh <02320> sdxb <04714> Myrum <0776> Uram <03318> Mtaul <08145> tynsh <08141> hnsb <05514> ynyo <04057> rbdmb <04872> hsm <0413> la <03068> hwhy <01696> rbdyw (9:1)
LXXMkai {<2532> CONJ} elalhsen {<2980> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} prov {<4314> PREP} mwushn {N-ASM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} erhmw {<2048> N-DSF} sina {<4614> N-PRI} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} etei {<2094> N-DSN} tw {<3588> T-DSN} deuterw {<1208> A-DSN} exelyontwn {<1831> V-AAPGP} autwn {<846> D-GPM} ek {<1537> PREP} ghv {<1065> N-GSF} aiguptou {<125> N-GSF} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} mhni {<3303> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} prwtw {<4413> A-DSMS} legwn {<3004> V-PAPNS}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%