copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Numbers 9:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISTetapi perayaan itu harus diadakan satu bulan kemudian, yaitu pada malam tanggal empat belas dalam bulan dua. Rayakanlah hari itu dengan makan domba Paskah beserta roti yang tidak pakai ragi dan sayuran pahit.
TBPada bulan yang kedua, pada hari yang keempat belas, pada waktu senja, haruslah orang-orang itu merayakannya; beserta roti yang tidak beragi dan sayur pahit haruslah mereka memakannya.
FAYHpada hari keempat belas bulan kedua, mulai senja hari. Pada waktu itu mereka harus memakan anak domba, dengan roti tidak beragi dan sayur pahit.
DRFT_WBTC
TLPada bulan yang kedua, pada empat belas hari bulan, waktu petang, hendaklah mereka itu menyediakannya serta dimakannya akan dia dengan roti fatir dan kuah yang pahit.
KSI
DRFT_SBMaka dalam bulan yang kedua pada empat belas hari bulan pada petang hari hendaklah ia memegang dia maka hendaklah dimakannya dengan roti yang tiada beragi dan sayur yang pahit.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam bulan kedua tanggal empatbelas diwaktu sendja hendaklah mereka merajakannja. Bersama dengan roti tak beragi dan sajur-majur jang pahit hendaklah mereka makan itu.
TB_ITL_DRFPada bulan <02320> yang kedua <08145>, pada hari <03117> yang keempat <0702> belas <06240>, pada waktu <03117> senja <06153>, haruslah orang-orang itu merayakannya <06213>; beserta <05921> roti yang tidak beragi <04682> dan sayur <04844> pahit haruslah mereka memakannya <0398>.
TL_ITL_DRFPada bulan <02320> yang kedua <08145>, pada empat <0702> belas <06240> hari <03117> bulan, waktu <0996> petang <06153>, hendaklah <06213> mereka itu menyediakannya <06213> serta dimakannya <0398> akan dia dengan roti fatir <04682> dan kuah <04844> yang pahit.
AV#The fourteenth <0702> <06240> day <03117> of the second <08145> month <02320> at even <06153> they shall keep <06213> (8799) it, [and] eat <0398> (8799) it with unleavened bread <04682> and bitter <04844> [herbs].
BBEIn the second month, on the fourteenth day, in the evening, they are to keep it, taking it with unleavened bread and bitter-tasting plants;
MESSAGEBut celebrate it on the fourteenth day of the second month at evening. Eat the lamb together with unraised bread and bitter herbs.
NKJV`On the fourteenth day of the second month, at twilight, they may keep it. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
PHILIPS
RWEBSTRThe fourteenth day of the second month at evening they shall keep it, [and] eat it with unleavened bread and bitter [herbs].
GWVYou will celebrate it on the fourteenth day of the second month at dusk. You must eat the Passover animal along with unleavened bread and bitter herbs.
NETThey may observe it on the fourteenth day of the second month* at twilight; they are to eat it with bread made without yeast and with bitter herbs.
NET9:11 They may observe it on the fourteenth day of the second month392 at twilight; they are to eat it with bread made without yeast and with bitter herbs.
BHSSTR<0398> whlkay <04844> Myrrmw <04682> twum <05921> le <0853> wta <06213> wvey <06153> Mybreh <0996> Nyb <03117> Mwy <06240> rve <0702> hebrab <08145> ynsh <02320> sdxb (9:11)
LXXMen {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} mhni {<3303> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} deuterw {<1208> A-DSM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} tessareskaidekath {A-DSF} hmera {<2250> N-DSF} to {<3588> T-ASN} prov {<4314> PREP} esperan {<2073> N-ASF} poihsousin {<4160> V-FAI-3P} auto {<846> D-ASN} ep {<1909> PREP} azumwn {<106> A-GPM} kai {<2532> CONJ} pikridwn {N-GPF} fagontai {<2068> V-FMI-3P} auto {<846> D-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%