copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 7:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBTetapi kepada bani Kehat tidak diberikannya apa-apa, karena pekerjaan mereka ialah mengurus barang-barang kudus, yang harus diangkat di atas bahunya.
BISTetapi orang-orang Kehat tidak menerima pedati atau sapi dari Musa, sebab barang-barang suci yang menjadi tanggung jawab mereka, harus mereka pikul di atas pundak.
FAYHBani Kehat tidak diberi kereta atau sapi karena tugas mereka ialah mengangkut bagian barang-barang kudus Kemah Suci di atas bahu mereka.
DRFT_WBTC
TLTetapi kepada bani Kehat suatupun tiada diberikannya dari padanya, sebab pekerjaan tempat suci yang ditanggungkan atas mereka itu, yaitu mengusung benda di atas bahunya.
KSI
DRFT_SBTetapi kepada bani Kehat itu satupun tiada diserahkannya karena yang empunya pekerjaan tempat kudus maka sekalian itu diusungnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKepada bani Kehat tidak diserahkannja barang sesuatu, oleh sebab mereka itu mendapat tugas menjelenggarakan barang kudus jang dipanggul mereka sendiri.
TB_ITL_DRFTetapi kepada bani <01121> Kehat <06955> tidak <03808> diberikannya <05414> apa-apa, karena <03588> pekerjaan <05656> mereka ialah mengurus barang-barang kudus <06944>, yang harus diangkat <05375> di atas <05921> bahunya <03802>.
TL_ITL_DRFTetapi kepada bani <01121> Kehat <06955> suatupun tiada <03808> diberikannya <05414> dari padanya, sebab <03588> pekerjaan <05656> tempat suci <06944> yang ditanggungkan atas <05921> mereka itu, yaitu mengusung <05375> benda di atas bahunya <03802>.
AV#But unto the sons <01121> of Kohath <06955> he gave <05414> (8804) none <03808>: because the service <05656> of the sanctuary <06944> belonging unto them [was that] they should bear <05375> (8799) upon their shoulders <03802>.
BBEBut to the sons of Kohath he gave nothing; because they had the care of the holy place, taking it about on their backs.
MESSAGEMoses didn't give any to the Kohathites because they had to carry the holy things for which they were responsible on their shoulders.
NKJVBut to the sons of Kohath he gave none, because theirs [was] the service of the holy things, [which] they carried on their shoulders.
PHILIPS
RWEBSTRBut to the sons of Kohath he gave none: because the service of the sanctuary belonging to them [was that] they should bear upon their shoulders.
GWVBut Moses gave none of these gifts to the Kohathites, because they took care of the holy things. They had to carry the holy things on their own shoulders.
NETBut to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried* on their shoulders, was their responsibility.*
NET7:9 But to the Kohathites he gave none, because the service of the holy things, which they carried320 on their shoulders, was their responsibility.321

The Time of Presentation

BHSSTR<05375> wavy <03802> Ptkb <05921> Mhle <06944> sdqh <05656> tdbe <03588> yk <05414> Ntn <03808> al <06955> thq <01121> ynblw (7:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} kaay {N-PRI} ouk {<3364> ADV} edwken {<1325> V-AAI-3S} oti {<3754> CONJ} ta {<3588> T-APN} leitourghmata {N-APN} tou {<3588> T-GSN} agiou {<40> A-GSN} ecousin {<2192> V-PAI-3P} ep {<1909> PREP} wmwn {<3676> N-GPM} arousin {<142> V-FAI-3P}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran