KL1863 | |
TB | Dari persembahan-persembahan kudus yang disampaikan orang Israel kepada imam, persembahan khususnya adalah bagian imam. |
BIS | Dari apa saja yang dipersembahkan orang Israel kepada TUHAN, persembahan khususnya menjadi bagian imam yang menerima persembahan itu. |
FAYH | Apabila orang Israel memberi persembahan kepada Allah, maka para imamlah yang menerimanya."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka segala persembahan tatangan bani Israel dari pada segala yang terpakai kepada pekerjaan yang suci dan yang dibawa oleh mereka itu kepada imam, ia itu menjadi imam punya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala persembahan jolangan dari pada bani Israel yaitu perkara yang kudus yang dipersembahkannya kepada imam maka itupun menjadi bagiannya. |
BABA | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun setiap sumbangan bakti dari barang kudus bani Israil jang diundjukkan mereka kepadanja, mendjadi bagian imam. |
TB_ITL_DRF | Dari persembahan-persembahan <03605> <08641> <03605> kudus <06944> yang <0834> disampaikan <07126> orang <01121> Israel <03478> kepada imam, persembahan khususnya adalah bagian <07126> <08641> imam <03548>. |
TL_ITL_DRF | Maka segala <03605> persembahan tatangan <08641> bani <01121> Israel <03478> dari pada segala <03605> yang terpakai kepada pekerjaan yang suci <06944> dan yang <0834> dibawa <07126> oleh mereka itu kepada imam <03548>, ia itu menjadi <01961> imam punya <0>. |
AV# | And every offering <08641> of all the holy things <06944> of the children <01121> of Israel <03478>, which they bring <07126> (8686) unto the priest <03548>, shall be his. {offering: or, heave offering} |
BBE | And every offering lifted up of all the holy things which the children of Israel give to the priest, will be his. |
MESSAGE | All the sacred offerings that the People of Israel bring to a priest belong to the priest. |
NKJV | `Every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And every offering of all the holy things of the children of Israel, which they bring to the priest, shall be his. |
GWV | "Any contribution over and above the holy offerings that the Israelites bring to the priest will belong to the priest. |
NET | Every offering* of all the Israelites’ holy things that they bring to the priest will be his. |
NET | 5:9 Every offering206 tn The Hebrew word תְּרוּמָה (t˙rumah) seems to be a general word for any offering that goes to the priests (see J. Milgrom, Studies in Cultic Theology and Terminology [SJLA 36], 159-72). of all the Israelites’ holy things that they bring to the priest will be his.
|
BHSSTR | <01961> hyhy <0> wl <03548> Nhkl <07126> wbyrqy <0834> rsa <03478> larvy <01121> ynb <06944> ysdq <03605> lkl <08641> hmwrt <03605> lkw (5:9) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} aparch {N-NSF} kata {<2596> PREP} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} agiazomena {<37> V-PMPAP} en {<1722> PREP} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} osa {<3745> A-APN} an {<302> PRT} prosferwsin {<4374> V-PAS-3P} tw {<3588> T-DSM} kuriw {<2962> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} ierei {<2409> N-DSM} autw {<846> D-DSM} estai {<1510> V-FMI-3S} |
IGNT | |
WH | |
TR | |