BIS | Itulah peraturan-peraturan dan ketetapan-ketetapan yang diberikan TUHAN kepada bangsa Israel melalui Musa, waktu bangsa Israel ada di dataran Moab di tepi Sungai Yordan, dekat kota Yerikho. |
TB | Itulah perintah dan peraturan yang diperintahkan TUHAN kepada orang Israel dengan perantaraan Musa di dataran Moab di tepi sungai Yordan dekat Yerikho. |
FAYH | Inilah perintah-perintah dan peraturan-peraturan yang diberikan TUHAN kepada bangsa Israel melalui Musa, pada waktu mereka berkemah di Dataran Moab di tepi Sungai Yordan, di seberang Yerikho.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekalian inilah hukum undang-undang yang firman Tuhan kepada segala bani Israel dengan lidah Musa di padang-padang Moab pada tepi Yarden bertentangan dengan Yerikho. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka inilah segala hukum dan peraturan yang dipesani Allah dengan lidah Musa kepada segala bani Israil di padang Moab pada tepi Yordan dekat Yerikho. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Demikianlah perintah-perintah dan hukum-hukum jang diperintahkan Jahwe kepada bani Israil dengan perantaraan Musa dipadang kersang Moab ditepi sungai Jarden didekat Jeriho. |
TB_ITL_DRF | Itulah <0428> perintah <04687> dan peraturan <04941> yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> dengan perantaraan <03027> Musa <04872> di dataran <06160> Moab <04124> di tepi <05921> sungai Yordan <03383> dekat Yerikho <03405>. |
TL_ITL_DRF | Maka sekalian inilah <0428> hukum <04687> undang-undang <04941> yang <0834> firman <06680> Tuhan <03068> kepada <0413> segala bani <01121> Israel <03478> dengan lidah <03027> Musa <04872> di padang-padang <06160> Moab <04124> pada tepi <05921> Yarden <03383> bertentangan dengan Yerikho <03405>. |
AV# | These [are] the commandments <04687> and the judgments <04941>, which the LORD <03068> commanded <06680> (8765) by the hand <03027> of Moses <04872> unto the children <01121> of Israel <03478> in the plains <06160> of Moab <04124> by Jordan <03383> [near] Jericho <03405>. |
BBE | These are the laws and the orders which the Lord gave to the children of Israel by Moses, in the lowlands of Moab by Jordan at Jericho. |
MESSAGE | These are the commands and regulations that GOD commanded through the authority of Moses to the People of Israel on the Plains of Moab at Jordan-Jericho. |
NKJV | These [are] the commandments and the judgments which the LORD commanded the children of Israel by the hand of Moses in the plains of Moab by the Jordan, [across from] Jericho. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | These [are] the commandments and the judgments, which the LORD commanded by the hand of Moses to the children of Israel in the plains of Moab by Jordan [near] Jericho. |
GWV | These are the commands and rules the LORD gave the Israelites through Moses on the plains of Moab near the Jordan River across from Jericho. |
NET | These are the commandments and the decisions that the Lord commanded the Israelites through the authority* of Moses, on the plains of Moab by the Jordan River* opposite Jericho.* |
NET | 36:13 These are the commandments and the decisions that the Lord> commanded the Israelites through the authority1480 tn Heb “by the hand.” of Moses, on the plains of Moab by the Jordan River1481 tn The word “River” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation for clarity. opposite Jericho.1482 map For the location of Jericho see Map5-B2; Map6-E1; Map7-E1; Map8-E3; Map10-A2; Map11-A1.
Deuteronomy The Covenant Setting
|
BHSSTR | <03405> wxry <03383> Ndry <05921> le <04124> bawm <06160> tbreb <03478> larvy <01121> ynb <0413> la <04872> hsm <03027> dyb <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsa <04941> Myjpsmhw <04687> twumh <0428> hla (36:13) |
LXXM | autai {<3778> D-NPF} ai {<3588> T-NPF} entolai {<1785> N-NPF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} dikaiwmata {<1345> N-NPN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} krimata {<2917> N-NPN} a {<3739> R-APN} eneteilato {<1781> V-AMI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} en {<1722> PREP} ceiri {<5495> N-DSF} mwush {N-GSM} epi {<1909> PREP} dusmwn {<1424> N-GPF} mwab {N-PRI} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} kata {<2596> PREP} iericw {<2410> N-PRI} <>{} |
IGNT | |
WH | |
TR | |