BBE | Three on the other side of Jordan and three in the land of Canaan, to be safe places for flight. |
TB | Tiga kota harus kamu tentukan di seberang sungai Yordan sini dan tiga kota harus kamu tentukan di tanah Kanaan; semuanya kota-kota perlindungan. |
BIS | tiga di sebelah timur Sungai Yordan dan tiga lagi di tanah Kanaan. |
FAYH | (35-13)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tiga buah negeri hendaklah kamu tentukan di seberang Yarden dan tiga buah negeri pula hendaklah kamu tentukan di tanah Kanaan, semuanya negeri perlindungan adanya. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka hendaklah kamu menentukan tiga buah negri di seberang Yordan dan tiga buah negri pula hendaklah kamu tentukan di tanah Kanaan yaitulah segala negri lindungan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tiga kota jang kamu tundjukkan hendaklah diseberang sungai Jarden dan tiga kota lagi jang kamu tundjukkan hendaklah dinegeri Kena'an. Semua mendjadi kota suaka. |
TB_ITL_DRF | Tiga <07969> kota <05892> harus kamu <0853> tentukan <05414> di seberang <05676> sungai Yordan <03383> sini dan tiga <07969> kota <05892> harus kamu <0853> tentukan <05414> di tanah <0776> Kanaan <03667>; semuanya kota-kota <05892> perlindungan <04733>. |
TL_ITL_DRF | Tiga <07969> buah negeri <05892> hendaklah kamu tentukan <05414> di seberang <05676> Yarden <03383> dan tiga <07969> buah negeri <05892> pula hendaklah kamu tentukan <05414> di tanah <0776> Kanaan <03667>, semuanya negeri <05892> perlindungan <04733> adanya. |
AV# | Ye shall give <05414> (8799) three <07969> cities <05892> on this side <05676> Jordan <03383>, and three <07969> cities <05892> shall ye give <05414> (8799) in the land <0776> of Canaan <03667>, [which] shall be cities <05892> of refuge <04733>. |
MESSAGE | Designate three of the towns to the east side of the Jordan, the other three in Canaan proper--asylum-cities |
NKJV | `You shall appoint three cities on this side of the Jordan, and three cities you shall appoint in the land of Canaan, [which] will be cities of refuge. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Ye shall give three cities on this side of Jordan, and three cities shall ye give in the land of Canaan, [which] shall be cities of refuge. |
GWV | three on the east side of the Jordan River and three in Canaan. |
NET | “You must give three towns on this side of the Jordan, and you must give three towns in the land of Canaan; they must be towns of refuge. |
NET | 35:14 “You must give three towns on this side of the Jordan, and you must give three towns in the land of Canaan; they must be towns of refuge.
|
BHSSTR | <01961> hnyyht <04733> jlqm <05892> yre <03667> Nenk <0776> Urab <05414> wntt <05892> Myreh <07969> sls <0853> taw <03383> Ndryl <05676> rbem <05414> wntt <05892> Myreh <07969> sls <0853> ta (35:14) |
LXXM | tav {<3588> T-APF} treiv {<5140> A-APF} poleiv {<4172> N-APF} dwsete {<1325> V-FAI-2P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} peran {<4008> ADV} tou {<3588> T-GSM} iordanou {<2446> N-GSM} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} treiv {<5140> A-APF} poleiv {<4172> N-APF} dwsete {<1325> V-FAI-2P} en {<1722> PREP} gh {<1065> N-DSF} canaan {<5477> N-PRI} |
IGNT | |
WH | |
TR | |