TB | Dari Sefam batas itu turun ke Ribla, di sebelah timur Ain; kemudian batas itu turun lagi dan mencapai tebing danau Kineret di sebelah timur. |
BIS | Dari situ turun ke Ribla di sebelah timur Ain, lalu terus ke bukit-bukit di pantai timur Danau Galilea, |
FAYH | (34-10)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka perhinggaan itu akan turun dari Sefam ke Ribla di sebelah timur mata air Yarden, lalu perhinggaan itu akan turun lagi sambil menyusur tepi tasik Kineret pada sebelah timur. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan sempadan itu akan keluar dari Sefam ke Ribla di sebelah timur Ain maka sempadan itu akan turun lagi lalu sampai ke tepi tasik Kineret pada sebelah timur. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu batasan itu turun dari Sjefam ke Ribla disebelah timur 'Ain. Kemudian batasan itu turun dan menjusur Laut Keneret disebelah timur. |
TB_ITL_DRF | Dari Sefam <08221> batas <01366> itu turun <03381> ke Ribla <07247>, di sebelah timur <06924> Ain <05871>; kemudian <03381> batas <01366> itu turun <03381> lagi dan mencapai tebing <03802> <04229> danau <03220> Kineret <03672> di sebelah timur <06924>. |
TL_ITL_DRF | Maka perhinggaan <01366> itu akan turun <03381> dari Sefam <08221> ke Ribla <07247> di sebelah timur <06924> mata air Yarden <05871>, lalu perhinggaan <01366> itu akan turun <03381> lagi sambil menyusur <03802> <04229> <01366> tepi tasik <03220> Kineret <03672> pada sebelah timur <06924>. |
AV# | And the coast <01366> shall go down <03381> (8804) from Shepham <08221> to Riblah <07247>, on the east side <06924> of Ain <05871>; and the border <01366> shall descend <03381> (8804), and shall reach <04229> (8804) unto the side <03802> of the sea <03220> of Chinnereth <03672> eastward <06924>: {side of the sea: Heb. shoulder of the sea} |
BBE | Going down from Shepham to Riblah on the east side of Ain, and on as far as the east side of the sea of Chinnereth: |
MESSAGE | The border goes south from Shepham to Riblah to the east of Ain, and continues along the slopes east of the Sea of Galilee. |
NKJV | `the border shall go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain; the border shall go down and reach to the eastern side of the Sea of Chinnereth; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward: |
GWV | From Shepham the border goes down to Riblah, east of Ain, and continues along the eastern slope of the Sea of Galilee. |
NET | The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth.* |
NET | 34:11 The border will run down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain, and the border will descend and reach the eastern side of the Sea of Chinnereth.1437 tn Or “the Sea of Galilee” (so NLT); NCV, TEV, CEV “Lake Galilee.”
|
BHSSTR | <06924> hmdq <03672> trnk <03220> My <03802> Ptk <05921> le <04229> hxmw <01366> lwbgh <03381> dryw <05871> Nyel <06924> Mdqm <07247> hlbrh <08221> Mpsm <01366> lbgh <03381> dryw (34:11) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} katabhsetai {<2597> V-FMI-3S} ta {<3588> T-NPN} oria {<3725> N-NPN} apo {<575> PREP} sepfam {N-PRI} arbhla {N-PRI} apo {<575> PREP} anatolwn {<395> N-GPF} epi {<1909> PREP} phgav {<4077> N-APF} kai {<2532> CONJ} katabhsetai {<2597> V-FMI-3S} ta {<3588> T-NPN} oria {<3725> N-NPN} bhla {N-PRI} epi {<1909> PREP} nwtou {N-GSN} yalasshv {<2281> N-GSF} cenara {N-PRI} apo {<575> PREP} anatolwn {<395> N-GPF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |