copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 33:38
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKetika itu imam Harun naik ke gunung Hor sesuai dengan titah TUHAN, dan di situ ia mati pada tahun keempat puluh sesudah orang Israel keluar dari tanah Mesir, pada bulan yang kelima, pada tanggal satu bulan itu;
BISAtas perintah TUHAN, Imam Harun naik ke Gunung Hor. Di situ ia meninggal pada tanggal satu bulan lima dalam tahun yang keempat puluh sesudah umat Israel meninggalkan Mesir. Waktu meninggal, Harun berumur 123 tahun.
FAYHPada waktu mereka berada di kaki Gunung Hor, Imam Harun diperintahkan oleh TUHAN untuk naik ke gunung itu, dan di situ ia meninggal dunia. Ini terjadi pada tahun keempat puluh sesudah bangsa Israel meninggalkan Mesir, bulan kelima, hari pertama (15 Juli), pada usia 123 tahun.
DRFT_WBTC
TLMaka naiklah Harun, yang imam itu, ke atas gunung Hor, dengan firman Tuhan, lalu matilah ia di sana, yaitu pada tahun yang keempat puluh kemudian dari pada orang Israel keluar dari Mesir, pada bulan yang kelima dan pada sehari bulan itu.
KSI
DRFT_SBMaka naiklah imam Harun ke atas gunung Hor dengan firman Allah matilah ia di sana yaitu pada tahun yang keempat puluh kemudian dari pada bani Israel keluar dari tanah Mesir dalam bulan yang kelima pada sehari bulan itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEImam Harun mendaki gunung Hor atas firman Jahwe dan ia wafat disitu dalam tahun keempatpuluh setelah bani Israil keluar dari negeri Mesir, dalam bulan kelima, tanggal satu bulan itu.
TB_ITL_DRFKetika itu imam <03548> Harun <0175> naik <05927> ke <0413> gunung <02022> Hor <02023> sesuai <05921> dengan titah <06310> TUHAN <03068>, dan di situ <08033> ia mati <04191> pada tahun <08141> keempat <0705> puluh sesudah <03318> orang <01121> Israel <03478> keluar dari tanah <0776> Mesir <04714>, pada bulan <02320> yang kelima <02549>, pada tanggal satu <0259> bulan <02320> itu;
TL_ITL_DRFMaka naiklah <05927> Harun <0175>, yang imam <03548> itu, ke <0413> atas gunung <02022> Hor <02023>, dengan firman <06310> Tuhan <03068>, lalu matilah <04191> ia di sana <08033>, yaitu pada tahun <08141> yang keempat <0705> puluh kemudian dari pada orang Israel <03478> keluar <03318> dari Mesir <04714>, pada bulan <02320> yang kelima <02549> dan pada sehari <0259> bulan <02320> itu.
AV#And Aaron <0175> the priest <03548> went up <05927> (8799) into mount <02022> Hor <02023> at the commandment <06310> of the LORD <03068>, and died <04191> (8799) there, in the fortieth <0705> year <08141> after the children <01121> of Israel <03478> were come out <03318> (8800) of the land <0776> of Egypt <04714>, in the first <0259> [day] of the fifth <02549> month <02320>.
BBEAnd Aaron the priest went up into the mountain at the order of the Lord, and came to his death there, in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, in the fifth month, on the first day of the month.
MESSAGEAaron the priest climbed Mount Hor at GOD's command and died there. It was the first day of the fifth month in the fortieth year after the People of Israel had left Egypt.
NKJVThen Aaron the priest went up to Mount Hor at the command of the LORD, and died there in the fortieth year after the children of Israel had come out of the land of Egypt, on the first [day] of the fifth month.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Aaron the priest went up to mount Hor at the commandment of the LORD, and died there, in the fortieth year after the children of Israel departed from the land of Egypt, in the first [day] of the fifth month.
GWVAt the LORD'S command the priest Aaron went up on Mount Hor. He died there on the first day of the fifth month in the fortieth year after the Israelites had left Egypt.
NETAaron the priest ascended Mount Hor at the command* of the Lord, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month.
NET33:38 Aaron the priest ascended Mount Hor at the command1421 of the Lord, and he died there in the fortieth year after the Israelites had come out of the land of Egypt on the first day of the fifth month.
BHSSTR<02320> sdxl <0259> dxab <02549> ysymxh <02320> sdxb <04714> Myrum <0776> Uram <03478> larvy <01121> ynb <03318> taul <0705> Myebrah <08141> tnsb <08033> Ms <04191> tmyw <03068> hwhy <06310> yp <05921> le <02022> rhh <02023> rh <0413> la <03548> Nhkh <0175> Nrha <05927> leyw (33:38)
LXXMkai {<2532> CONJ} anebh {<305> V-AAI-3S} aarwn {<2> N-PRI} o {<3588> T-NSM} iereuv {<2409> N-NSM} dia {<1223> PREP} prostagmatov {N-GSN} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} apeyanen {<599> V-AAI-3S} ekei {<1563> ADV} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSN} tessarakostw {A-DSN} etei {<2094> N-DSN} thv {<3588> T-GSF} exodou {<1841> N-GSF} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} ek {<1537> PREP} ghv {<1065> N-GSF} aiguptou {<125> N-GSF} tw {<3588> T-DSM} mhni {<3303> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} pemptw {<3991> A-DSM} mia {<1519> A-DSF} tou {<3588> T-GSM} mhnov {<3303> N-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran