FAYH | Tugas dan kewajiban kedua kaum dari suku Lewi ini di Kemah Pertemuan ialah memelihara tudung, tirai pintu masuk, tirai pagar sekitar halaman, tirai di pintu masuk ke pelataran sekitar Kemah Suci dan mezbah, dan semua tali yang biasa dipakai untuk mengikat dan merangkaikan Kemah Suci. (Anak Lewi; Cucu Lewi (nama kaumnya); Sensus; Pemimpin; Tempat Perkemahan); Kehat; Amram, Yizhar, Hebron, Uziel; 8.600 orang; Elisafan putra Uziel; sebelah selatan Kemah Suci
|
TB | Yang harus dipelihara oleh bani Gerson dalam Kemah Pertemuan ialah Kemah Suci dan Kemah dengan tudungnya, tirai pintu Kemah Pertemuan, |
BIS | Dalam mengurus Kemah TUHAN, mereka bertanggung jawab atas Kemah dan tutupnya, kain di pintu masuknya, |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka barang dari pada kemah perhimpunan yang diamanatkan kepada anak laki-laki Gerson ia itu kain tudung yang pada sebelah dalam dan kain tudung kemah yang di atasnya dan segala kain tudung yang di luar dan tudung pintu kemah perhimpunan, |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun pegangan bani Gerson dalam kemah perhimpunan yaitu kemah sembahyang itu baik kemah itu dengan tudungnya dan tabir akan pintu kemah perhimpunan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun tugas bani Gersjon pada kemah pertemuan, Kediaman itu maupun kemahnja, ialah mengurus kain penutupnja dan tabir pintu kemah pertemuan, |
TB_ITL_DRF | Yang harus dipelihara <04931> oleh bani <01121> Gerson <01648> dalam Kemah <0168> Pertemuan <04150> ialah Kemah Suci <04908> dan Kemah <0168> dengan tudungnya <04372>, tirai <04539> pintu <06607> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, |
TL_ITL_DRF | Maka barang dari pada kemah <0168> perhimpunan <04150> yang diamanatkan <04931> kepada anak <01121> laki-laki Gerson <01648> ia itu kain tudung yang pada sebelah dalam dan kain tudung kemah <0168> yang di atasnya dan segala kain tudung <04372> yang di luar dan tudung <04539> pintu <06607> kemah <0168> perhimpunan <04150>, |
AV# | And the charge <04931> of the sons <01121> of Gershon <01648> in the tabernacle <0168> of the congregation <04150> [shall be] the tabernacle <04908>, and the tent <0168>, the covering <04372> thereof, and the hanging <04539> for the door <06607> of the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, |
BBE | In the Tent of meeting, the Gershonites are to have the care of the House, and the Tent with its cover, and the veil for the door of the Tent of meeting, |
MESSAGE | At the Tent of Meeting the Gershonites were in charge of maintaining The Dwelling and its tent, its coverings, the screen at the entrance to the Tent of Meeting, |
NKJV | The duties of the children of Gershon in the tabernacle of meeting [included] the tabernacle, the tent with its covering, the screen for the door of the tabernacle of meeting, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the charge of the sons of Gershon in the tabernacle of the congregation [shall be] the tabernacle, and the tent, its covering and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation, |
GWV | At the tent of meeting the Gershonites were in charge of the inner tent, the outer tent and cover, the screen for the entrance to the tent of meeting, |
NET | And* the responsibilities of the Gershonites in the tent of meeting included the tabernacle, the tent with its covering, the curtain at the entrance of the tent of meeting, |
NET | 3:25 And125 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a new section, listing the various duties of the clan in the sanctuary. The Gershonites had a long tradition of service here. In the days of David Asaph and his family were prominent as musicians. Others in the clan controlled the Temple treasuries. But in the wilderness they had specific oversight concerning the tent structure, which included the holy place and the holy of holies. the responsibilities of the Gershonites in the tent of meeting included the tabernacle, the tent with its covering, the curtain at the entrance of the tent of meeting,
|
BHSSTR | <04150> dewm <0168> lha <06607> xtp <04539> Komw <04372> whokm <0168> lhahw <04908> Nksmh <04150> dewm <0168> lhab <01648> Nwsrg <01121> ynb <04931> trmsmw (3:25) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} fulakh {<5438> N-NSF} uiwn {<5207> N-GPM} gedswn {N-PRI} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} h {<3588> T-NSF} skhnh {<4633> N-NSF} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} kalumma {N-NSN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} katakalumma {N-NSN} thv {<3588> T-GSF} yurav {<2374> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |