Maka hendaklah Elyasaf bin Lail menjadi penghulu suku orang Gersoni itu.
KSI
DRFT_SB
Maka Elyasaf bin Lael akan menjadi penghulu isi rumah segala bapa orang Gerson.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE
Penghulu keluarga kaum Gersjon ialah Eljasaf bin Lael.
TL_ITL_DRF
Maka hendaklah <01649> Elyasaf <0460> bin <01121> Lail <03815> menjadi penghulu <05387> suku orang Gersoni <01649> itu.
AV#
And the chief <05387> of the house <01004> of the father <01> of the Gershonites <01649> [shall be] Eliasaph <0460> the son <01121> of Lael <03815>.
BBE
The chief of the Gershonites is Eliasaph, the son of Lael.
MESSAGE
led by Eliasaph son of Lael.
NKJV
And the leader of the fathers' house of the Gershonites [was] Eliasaph the son of Lael.
PHILIPS
RWEBSTR
And the head of the house of the father of the Gershonites [shall be] Eliasaph the son of Lael.
GWV
The leader of the Gershonite households was Eliasaph, son of Lael.
NET
Now the leader* of the clan* of the Gershonites was Eliasaph son of Lael.
NET
3:24 Now the leader123
tn The vav (ו) disjunctive on the noun at the beginning of the verse here signals a greater emphasis on the individual rather than another item in the numbering of the clans.