FAYH | Pada hari itu juga harus dipersembahkan kurban bakaran istimewa yang sangat menyenangkan TUHAN. Kurban bakaran itu berupa dua ekor sapi jantan muda, seekor domba jantan, dan tujuh ekor anak domba jantan berumur setahun.
|
TB | Pada waktu itu haruslah kamu mempersembahkan sebagai korban bakaran menjadi bau yang menyenangkan bagi TUHAN: dua ekor lembu jantan muda, seekor domba jantan, tujuh ekor domba berumur setahun; |
BIS | Persembahkanlah kepada TUHAN kurban bakaran berupa dua ekor sapi jantan, seekor domba jantan muda dan tujuh ekor anak domba jantan berumur satu tahun, masing-masing yang tidak ada cacatnya. Bau kurban bakaran itu menyenangkan hati TUHAN. |
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada hari itu hendaklah kamu mempersembahkan dua ekor anak lembu atau lembu muda dan seekor domba jantan dan tujuh ekor anak domba yang umur setahun akan korban bakaran, suatu bau yang harum bagi Tuhan, |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi hendaklah kamu mempersembahkan suatu kurban bakaran akan bau yang harum kepada Allah yaitu lembu muda dua ekor dan domba jantan seekor dan anak domba yang setahun umurnya tujuh ekor |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada hari itupun haruslah kamu mengundjukkan kurban bakar akan harum jang memadakan Jahwe, jaitu: dua ekor lembu djantan muda, seekor domba djantan dan tudjuh ekor anak domba jang berumur satu tahun. |
TB_ITL_DRF | Pada waktu <07126> itu haruslah <07126> kamu mempersembahkan <07126> sebagai korban bakaran <05930> menjadi bau <07381> yang menyenangkan <05207> bagi TUHAN <03068>: dua <08147> ekor lembu <06499> jantan <0352> muda <01241>, seekor domba jantan <0259> <0352>, tujuh <07651> ekor domba <03532> berumur <01121> setahun <08141>; |
TL_ITL_DRF | Maka pada hari itu hendaklah kamu mempersembahkan <07126> dua <08147> ekor <06499> anak <01121> lembu <01241> atau lembu muda dan seekor domba jantan <0352> dan tujuh <07651> ekor anak domba <03532> yang umur <01121> setahun <08141> akan korban bakaran <05930>, suatu bau <07381> yang harum <05207> bagi Tuhan <03068>, |
AV# | But ye shall offer <07126> (8689) the burnt offering <05930> for a sweet <05207> savour <07381> unto the LORD <03068>; two <08147> young <01241> bullocks <06499>, one <0259> ram <0352>, seven <07651> lambs <03532> of the first <01121> year <08141>; |
BBE | And give a burned offering for a sweet smell to the Lord; two oxen, one male sheep, and seven he-lambs of the first year; |
MESSAGE | Bring a Whole-Burnt-Offering of two young bulls, one ram, and seven male yearling lambs as a pleasing fragrance to GOD. |
NKJV | `You shall present a burnt offering as a sweet aroma to the LORD: two young bulls, one ram, and seven lambs in their first year, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But ye shall offer the burnt offering for a sweet savour to the LORD; two young bulls, one ram, seven lambs of the first year; |
GWV | Bring a burnt offering as a soothing aroma to the LORDtwo young bulls, one ram, and seven oneyearold lambs. |
NET | But you must offer as the burnt offering, as a sweet aroma to the Lord, two young bulls, one ram, seven lambs one year old, |
NET | 28:27 But you must offer as the burnt offering, as a sweet aroma to the Lord,> two young bulls, one ram, seven lambs one year old,
|
BHSSTR | <08141> hns <01121> ynb <03532> Myvbk <07651> hebs <0259> dxa <0352> lya <08147> Myns <01241> rqb <01121> ynb <06499> Myrp <03068> hwhyl <05207> xxyn <07381> xyrl <05930> hlwe <07126> Mtbrqhw (28:27) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} prosaxete {<4317> V-FAI-2P} olokautwmata {<3646> N-APN} eiv {<1519> PREP} osmhn {<3744> N-ASF} euwdiav {<2136> N-GSF} kuriw {<2962> N-DSM} moscouv {<3448> N-APM} ek {<1537> PREP} bown {<1016> N-GPM} duo {<1417> N-NUI} krion {N-ASM} ena {<1519> A-ASM} epta {<2033> N-NUI} amnouv {<286> N-APM} eniausiouv {A-APM} amwmouv {<299> A-APM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |