TB | Sebagai korban sajiannya haruslah kamu olah tepung yang terbaik diolah dengan minyak, yakni tiga persepuluh efa untuk seekor lembu jantan dan dua persepuluh efa untuk seekor domba jantan; |
BIS | Persembahkanlah kurban sajian yang diharuskan, berupa tepung dicampur minyak zaitun: tiga kilogram tepung untuk setiap ekor sapi jantan, dua kilogram untuk domba jantan, |
FAYH | Untuk setiap sapi jantan harus dipersembahkan kurban sajian berupa tiga persepuluh efa tepung terbaik yang telah dicampur dengan minyak, untuk setiap domba jantan dua persepuluh efa, dan untuk ketujuh anak domba itu masing-masing sepersepuluh efa.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan akan persembahannya makanan tepung halus yang diramas dengan minyak tiga perpuluhan akan anak lembu seekor dan dua perpuluhan akan domba jantan seekor hendaklah kamu sediakan. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan persembahan makanannya tepung halus bercampur minyak hendaklah kamu mempersembahkan tiga perpuluh bagian akan seekor lembu dan dua perpuluh bagian akan domba jantan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kurban santapan jang bersangkutan, jaitu pati tepung jang diaduk dengan minjak tiga persepuluh efa beserta dengan tiap-tiap lembu djantan dan dua persepuluh efa beserta dengan domba djantan itu, harus kamu sediakan; |
TB_ITL_DRF | Sebagai korban sajiannya <04503> haruslah kamu olah tepung <05560> yang terbaik diolah <01101> dengan minyak <08081>, yakni tiga <07969> persepuluh <06241> efa untuk seekor lembu <06499> jantan dan dua <08147> persepuluh <06241> efa untuk seekor domba jantan <0352>; |
TL_ITL_DRF | Dan akan persembahannya makanan <04503> tepung halus <05560> yang diramas <01101> dengan minyak <08081> tiga <07969> perpuluhan <06241> akan anak lembu <06499> seekor dan dua <08147> perpuluhan <06241> akan domba jantan <0352> seekor hendaklah <06213> kamu sediakan <06213>. |
AV# | And their meat offering <04503> [shall be of] flour <05560> mingled <01101> (8803) with oil <08081>: three <07969> tenth deals <06241> shall ye offer <06213> (8799) for a bullock <06499>, and two <08147> tenth deals <06241> for a ram <0352>; |
BBE | And their meal offering, the best meal mixed with oil: let three tenth parts of an ephah be offered for an ox and two tenth parts for a male sheep; |
MESSAGE | Prepare a Grain-Offering of six quarts of fine flour mixed with oil for each bull, four quarts for the ram, |
NKJV | `Their grain offering shall be of fine flour mixed with oil: threetenths [of an ephah] you shall offer for a bull, and twotenths for a ram; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And their meat offering [shall be of] flour mixed with oil: three tenth parts shall ye offer for a bull, and two tenth parts for a ram; |
GWV | Along with them bring grain offerings of flour mixed with olive oil. Bring 24 cups for each bull, 16 cups for each ram, |
NET | And their grain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil. For each bull you must offer three-tenths of an ephah, and two-tenths for the ram. |
NET | 28:20 And their grain offering is to be of finely ground flour mixed with olive oil. For each bull you must offer three-tenths of an ephah, and two-tenths for the ram.
|
BHSSTR | <06213> wvet <0352> lyal <06241> Mynrve <08147> ynsw <06499> rpl <06241> Mynrve <07969> hsls <08081> Nmsb <01101> hlwlb <05560> tlo <04503> Mtxnmw (28:20) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} h {<3588> T-NSF} yusia {<2378> N-NSF} autwn {<846> D-GPN} semidaliv {<4585> N-NSF} anapepoihmenh {V-RPPNS} en {<1722> PREP} elaiw {<1637> N-DSN} tria {<5140> A-APN} dekata {<1182> A-APN} tw {<3588> T-DSM} moscw {<3448> N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} kai {<2532> CONJ} duo {<1417> N-NUI} dekata {<1182> A-APN} tw {<3588> T-DSM} kriw {N-DSM} tw {<3588> T-DSM} eni {<1519> A-DSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |