copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Bilangan 27:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan kepada orang Israel engkau harus berkata: Apabila seseorang mati dengan tidak mempunyai anak laki-laki, maka haruslah kamu memindahkan hak atas milik pusakanya kepada anaknya yang perempuan.
BISKatakanlah kepada bangsa Israel bahwa apabila seorang laki-laki mati dan ia tidak mempunyai anak laki-laki, maka tanah pusakanya harus diwariskan kepada anaknya yang perempuan.
FAYHJadikanlah hal ini peraturan umum bagi segenap umat Israel: Jika seseorang mati dan ia tidak mempunyai anak laki-laki, maka warisannya akan jatuh kepada anak-anak perempuannya.
DRFT_WBTC
TLDan katakanlah ini kepada segala bani Israel: Jikalau barang seorang mati tiada beranak laki-laki, maka hendaklah kamu memulangkan pusakanya kepada anaknya perempuan.
KSI
DRFT_SBDan katakanlah olehmu kepada segala bani Israel demikian: Jikalau barang seorang telah mati dengan tiada beranak laki-laki hendaklah kamu memulangkan pusakanya kepada anak-anaknya yang perempuan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan kepada bani Israil hendaklah kaukatakan begini: Apabila salah seseorang meninggal dan tidak mempunjai anak laki-laki, maka milik-pusakanja harus kamu alihkan kepada puterinja.
TB_ITL_DRFDan kepada <0413> orang <01121> Israel <03478> engkau harus berkata <0559> <01696>: Apabila <03588> seseorang <0376> mati <04191> dengan tidak <0369> mempunyai anak <01121> laki-laki, maka haruslah kamu <0853> memindahkan <05674> hak atas milik pusakanya <05159> kepada anaknya <01323> yang perempuan.
TL_ITL_DRFDan katakanlah <01696> ini <0559> kepada <0413> segala bani <01121> Israel <03478>: Jikalau <03588> barang seorang <0376> mati <04191> tiada <0369> beranak laki-laki <01121>, maka hendaklah kamu memulangkan <05674> pusakanya <05159> kepada anaknya perempuan <01323>.
AV#And thou shalt speak <01696> (8762) unto the children <01121> of Israel <03478>, saying <0559> (8800), If a man <0376> die <04191> (8799), and have no son <01121>, then ye shall cause his inheritance <05159> to pass <05674> (8689) unto his daughter <01323>.
BBEAnd say to the children of Israel, If a man has no son at the time of his death, let his heritage go to his daughter.
MESSAGE"Then tell the People of Israel, If a man dies and leaves no son, give his inheritance to his daughter.
NKJV"And you shall speak to the children of Israel, saying: `If a man dies and has no son, then you shall cause his inheritance to pass to his daughter.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt speak to the children of Israel, saying, If a man shall die, and have no son, then ye shall cause his inheritance to pass to his daughter.
GWV"Tell the Israelites: If a man dies and leaves no sons, turn his property over to his daughters.
NETAnd you must tell the Israelites, ‘If a man dies* and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter;
NET27:8 And you must tell the Israelites, ‘If a man dies1252 and has no son, then you must transfer his inheritance to his daughter;
BHSSTR<01323> wtbl <05159> wtlxn <0853> ta <05674> Mtrbehw <0> wl <0369> Nya <01121> Nbw <04191> twmy <03588> yk <0376> sya <0559> rmal <01696> rbdt <03478> larvy <01121> ynb <0413> law (27:8)
LXXMkai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} uioiv {<5207> N-DPM} israhl {<2474> N-PRI} lalhseiv {<2980> V-FAI-2S} legwn {<3004> V-PAPNS} anyrwpov {<444> N-NSM} ean {<1437> CONJ} apoyanh {<599> V-AAS-3S} kai {<2532> CONJ} uiov {<5207> N-NSM} mh {<3165> ADV} h {<1510> V-PAS-3S} autw {<846> D-DSM} periyhsete {<4060> V-FAI-2P} thn {<3588> T-ASF} klhronomian {<2817> N-ASF} autou {<846> D-GSM} th {<3588> T-DSF} yugatri {<2364> N-DSF} autou {<846> D-GSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran